close
內容簡介
‧作者榮獲2007年第十一屆國家文藝獎。
‧本書為《新台灣新聞周刊》專欄集結。
‧全書共分三輯,橫跨東亞台灣、日本、韓三國之戰後詩人詩作及賞析。
你感覺到,來自宇宙的信號嗎? 你能寫下,來自世界的靈感嗎?
隻字片語的接受和傳達,
都經由一顆溫柔心……
這是一個詩人、評論家、異議份子的文學跨國視野與情懷。
一詩一世界,李敏勇期待以文學、文化的力量,呈現對台灣最深刻而永恆的關懷。回顧東亞鄰國的戰後詩情,以戰後為共同舞台,以詩為共通語言,有重建、再生、悲憫與反思,為當下歷史留下深刻見證。每一首詩都呈現一種人文的景深與獨特的藝術風格。
書中集結並賞析二次戰後台灣、日本、韓國三個東亞國家,其戰後詩人之血淚創作。有感於他們的詩,雖然都是從戰爭夢魘的廢墟走過來,但悲歡離合的共同情愫,擁抱不同國度人們的心,激盪出的文化省思及民族風情令人動容。
§
台灣,沉默的星星
台灣光復後因二二八、白色恐怖等政局變動及語言轉換紛擾,同期詩人便顯得沉默也悲情……
台灣與韓國,戰後皆脫離日本殖民統治,韓國在光復和獨立的形勢下進行重建,當日本和韓國詩人正刻劃二戰後的夢與現實時,台灣卻面臨黨政統治權力壓制,歷經二二八事件、五○年代的白色恐怖,以及戰前所使用的日文,必須轉換成通行中文的瘖啞裡,多少政治受難者的血淚印記在歷史的形跡裡,所以相對沉默著。
日本,罪與罰的反思
二戰後日本因戰敗羞恥、原子彈摧殘,罪與罰同時降臨,詩情在在顯露戰後的反思。
同時期日本是太平洋戰爭的加害國,也是被害國,在戰敗的羞恥和破壞下,罪與罰同時降臨,許多文化反思及自我責任的清算,也在文化藝術領域顯現,成為戰後日本詩文學的新視野。日本和台灣,有相同的戰爭體驗,卻有對立的戰爭動機,這樣的反省便形塑成戰後詩的體質,田村隆一即是日本戰後最具有代表性的詩人。
韓國,半島的叫喊
韓國受日本殖民而後獨立、分裂,詩情更突顯其悲壯、強悍的民族性。
而韓國和台灣一樣,戰後脫離日本殖民統治,雖光復、獨立,卻因南北韓戰爭分裂成南韓、北朝鮮兩個國家。韓國的詩情反映他們國度的既悲且壯,不同於台灣的悲情。回顧被日本殖民統治的歷史,韓國人和台灣人的際遇和情境是有差別的。韓國人強悍,台灣人溫和,戰後,韓國的歷史清算、自我批評嚴厲,詩句裡「死時要成為一塊岩石,」這種至死不渝的堅硬,是韓國人的意志也是感情,特別是其經歷內戰,導致南北分裂的歷史,更讓韓國詩人兼具溫柔和悲壯,流露動人情懷。
作者介紹
李敏勇
‧2007年第十一屆國家文藝獎得主。
‧屏東恆春人,1947年出生於高雄縣。
‧中興大學畢業,以文學為志業,並積極參與國家重建與社會改造。
‧主編過《笠詩刊》,並擔任《台灣文藝》社長及台灣筆會會長。
‧出版著作包括:《傾斜的島》《人生風景》《文化風景》《情事》(以上為圓神出版)《鎮魂歌》《野生思考》《戒嚴風景》《心的奏鳴曲》《青春腐蝕畫》《一個台灣詩人的心聲告白》等約四十部著作。內容含括詩集、小說、散文、譯詩集、文學及社會評論。詩作曾被譯介為英、日、韓、德、南斯拉夫、羅馬尼亞等國語文。被譽為持有發亮的瞳孔、冷冽的觀察力、善於表現觀念的詩人。
‧曾獲巫永福評論獎、吳濁流新詩獎、賴和文學獎。
‧本書為《新台灣新聞周刊》專欄集結。
‧全書共分三輯,橫跨東亞台灣、日本、韓三國之戰後詩人詩作及賞析。
你感覺到,來自宇宙的信號嗎? 你能寫下,來自世界的靈感嗎?
隻字片語的接受和傳達,
都經由一顆溫柔心……
這是一個詩人、評論家、異議份子的文學跨國視野與情懷。
一詩一世界,李敏勇期待以文學、文化的力量,呈現對台灣最深刻而永恆的關懷。回顧東亞鄰國的戰後詩情,以戰後為共同舞台,以詩為共通語言,有重建、再生、悲憫與反思,為當下歷史留下深刻見證。每一首詩都呈現一種人文的景深與獨特的藝術風格。
書中集結並賞析二次戰後台灣、日本、韓國三個東亞國家,其戰後詩人之血淚創作。有感於他們的詩,雖然都是從戰爭夢魘的廢墟走過來,但悲歡離合的共同情愫,擁抱不同國度人們的心,激盪出的文化省思及民族風情令人動容。
§
台灣,沉默的星星
台灣光復後因二二八、白色恐怖等政局變動及語言轉換紛擾,同期詩人便顯得沉默也悲情……
台灣與韓國,戰後皆脫離日本殖民統治,韓國在光復和獨立的形勢下進行重建,當日本和韓國詩人正刻劃二戰後的夢與現實時,台灣卻面臨黨政統治權力壓制,歷經二二八事件、五○年代的白色恐怖,以及戰前所使用的日文,必須轉換成通行中文的瘖啞裡,多少政治受難者的血淚印記在歷史的形跡裡,所以相對沉默著。
日本,罪與罰的反思
二戰後日本因戰敗羞恥、原子彈摧殘,罪與罰同時降臨,詩情在在顯露戰後的反思。
同時期日本是太平洋戰爭的加害國,也是被害國,在戰敗的羞恥和破壞下,罪與罰同時降臨,許多文化反思及自我責任的清算,也在文化藝術領域顯現,成為戰後日本詩文學的新視野。日本和台灣,有相同的戰爭體驗,卻有對立的戰爭動機,這樣的反省便形塑成戰後詩的體質,田村隆一即是日本戰後最具有代表性的詩人。
韓國,半島的叫喊
韓國受日本殖民而後獨立、分裂,詩情更突顯其悲壯、強悍的民族性。
而韓國和台灣一樣,戰後脫離日本殖民統治,雖光復、獨立,卻因南北韓戰爭分裂成南韓、北朝鮮兩個國家。韓國的詩情反映他們國度的既悲且壯,不同於台灣的悲情。回顧被日本殖民統治的歷史,韓國人和台灣人的際遇和情境是有差別的。韓國人強悍,台灣人溫和,戰後,韓國的歷史清算、自我批評嚴厲,詩句裡「死時要成為一塊岩石,」這種至死不渝的堅硬,是韓國人的意志也是感情,特別是其經歷內戰,導致南北分裂的歷史,更讓韓國詩人兼具溫柔和悲壯,流露動人情懷。
作者介紹
李敏勇
‧2007年第十一屆國家文藝獎得主。
‧屏東恆春人,1947年出生於高雄縣。
‧中興大學畢業,以文學為志業,並積極參與國家重建與社會改造。
‧主編過《笠詩刊》,並擔任《台灣文藝》社長及台灣筆會會長。
‧出版著作包括:《傾斜的島》《人生風景》《文化風景》《情事》(以上為圓神出版)《鎮魂歌》《野生思考》《戒嚴風景》《心的奏鳴曲》《青春腐蝕畫》《一個台灣詩人的心聲告白》等約四十部著作。內容含括詩集、小說、散文、譯詩集、文學及社會評論。詩作曾被譯介為英、日、韓、德、南斯拉夫、羅馬尼亞等國語文。被譽為持有發亮的瞳孔、冷冽的觀察力、善於表現觀念的詩人。
‧曾獲巫永福評論獎、吳濁流新詩獎、賴和文學獎。
得獎紀錄
★中國時報藝文好書推薦
規格
商品編號:04400056
ISBN:9789861332116
頁數:256,中西翻:1,開本:1,裝訂:1,isbn:9789861332116
ISBN:9789861332116
頁數:256,中西翻:1,開本:1,裝訂:1,isbn:9789861332116
序
【自序】
詩的散步,心的旅行--新東亞的詩,新東亞的心
大約二十年前,在「第三屆亞洲詩人會議」,(1988,台中),我以「穿越亞洲歷史的光與影」為題,引進台灣,日本、韓國,共九位詩人的作品,探討了三個關連國家經由詩貫穿二戰,延伸到戰後的心靈動向。
記得,在相關的題旨中,我特別提到「做為一個台灣詩人,從亞洲的戰後詩經驗,特別是台灣、日本,韓國的詩經驗,常常使我得到教訓和啟諭,得到慰撫和勉勵。從詩人的志業裡所追求的超越國境和洲界的人類愛,才是真正能貢獻亞洲發展的精神指標。」
在結語中,我強調「穿越亞洲歷史的光與影,才能真正邁向一個和平與福址的亞洲,才能真正邁向一個和平與福祉的世界。詩人就是為了探索這些語言而存在的;詩就是使這些語言光亮著才有真正的價值。」
也大約在那時際,我編選的一套三冊台灣、日本、韓國三國詩人作品,二百四十首,以《旅途》,《情念》、《憧憬》,在圓神以「詩教養文庫」出版。在三本書的封面,標示著「撫慰心靈的詩」,彷彿就和我的人生一起穿越二十世紀末期,進入二十一世紀。
出生於一九四七年,戰後世代的我,對於台灣、日本、韓國之間的特殊歷史關連,隨著我的詩經歷明晰地存在著。其中,跨越語言一代的台灣前輩詩人們的影響,是一個原因,從經由他們的譯介,閱讀日本和韓國詩人的作品,到我自己經由英文的輔助親身譯讀這兩國詩人的作品,形成了我以台灣、日本、韓國構成的新東亞詩風景。
《經由一顆溫柔心》是以二十位台灣詩人,二十位日本詩人和二十位韓國詩人作品,加上我對每一位詩人作品的解說隨筆,編集而成的一本書。輯一的「沉默的星星」,從台灣詩人詹冰到利玉芳;輯二的「面對熾熱之光」,從嵯峨信之到宗秋月;輯三的「半島的叫喊」,從柳致環到姜恩喬。閱讀這些詩人的作品,就像探觸著這些台灣、日本、韓國詩人的心。這六十首詩,六十篇隨筆,都發表在《新台灣周刊》「新東亞的心--台灣、日本、韓國詩散步」專欄。
台灣、日本、韓國,二戰前是殖民與被殖民的關係。二戰後三個國家的政治、文化與社會發展,關係也至為密切。在亞洲的太平洋岸,三個國家更具有新東亞的特殊地緣性。三個國家人民之關,經旅行互訪的緊密接觸,形成文化風景。
如果說,詩是一個民族心靈深處的東西,是一個國家的靈魂。那麼,在台灣探觸日本和韓國的詩,並且放在探觸自己國度台灣的脈絡裡,經由諦聽各個國家的詩--作品的聲音,一定會是一種感動的心靈之旅。
沉默的星星也自由地閃爍光芒;面對熾熱的光,你從夢的關節移動;面對半島的叫喊,從死亡和謊言奔跑。六十首詩,六十篇隨筆,帶你穿越亞洲歷史的光與影,在台灣、日本與韓國詩人作品裡呈顯特別的心靈景致、特別的文化風景,會豐富你的視野。
詩的散步,心的旅行--新東亞的詩,新東亞的心
大約二十年前,在「第三屆亞洲詩人會議」,(1988,台中),我以「穿越亞洲歷史的光與影」為題,引進台灣,日本、韓國,共九位詩人的作品,探討了三個關連國家經由詩貫穿二戰,延伸到戰後的心靈動向。
記得,在相關的題旨中,我特別提到「做為一個台灣詩人,從亞洲的戰後詩經驗,特別是台灣、日本,韓國的詩經驗,常常使我得到教訓和啟諭,得到慰撫和勉勵。從詩人的志業裡所追求的超越國境和洲界的人類愛,才是真正能貢獻亞洲發展的精神指標。」
在結語中,我強調「穿越亞洲歷史的光與影,才能真正邁向一個和平與福址的亞洲,才能真正邁向一個和平與福祉的世界。詩人就是為了探索這些語言而存在的;詩就是使這些語言光亮著才有真正的價值。」
也大約在那時際,我編選的一套三冊台灣、日本、韓國三國詩人作品,二百四十首,以《旅途》,《情念》、《憧憬》,在圓神以「詩教養文庫」出版。在三本書的封面,標示著「撫慰心靈的詩」,彷彿就和我的人生一起穿越二十世紀末期,進入二十一世紀。
出生於一九四七年,戰後世代的我,對於台灣、日本、韓國之間的特殊歷史關連,隨著我的詩經歷明晰地存在著。其中,跨越語言一代的台灣前輩詩人們的影響,是一個原因,從經由他們的譯介,閱讀日本和韓國詩人的作品,到我自己經由英文的輔助親身譯讀這兩國詩人的作品,形成了我以台灣、日本、韓國構成的新東亞詩風景。
《經由一顆溫柔心》是以二十位台灣詩人,二十位日本詩人和二十位韓國詩人作品,加上我對每一位詩人作品的解說隨筆,編集而成的一本書。輯一的「沉默的星星」,從台灣詩人詹冰到利玉芳;輯二的「面對熾熱之光」,從嵯峨信之到宗秋月;輯三的「半島的叫喊」,從柳致環到姜恩喬。閱讀這些詩人的作品,就像探觸著這些台灣、日本、韓國詩人的心。這六十首詩,六十篇隨筆,都發表在《新台灣周刊》「新東亞的心--台灣、日本、韓國詩散步」專欄。
台灣、日本、韓國,二戰前是殖民與被殖民的關係。二戰後三個國家的政治、文化與社會發展,關係也至為密切。在亞洲的太平洋岸,三個國家更具有新東亞的特殊地緣性。三個國家人民之關,經旅行互訪的緊密接觸,形成文化風景。
如果說,詩是一個民族心靈深處的東西,是一個國家的靈魂。那麼,在台灣探觸日本和韓國的詩,並且放在探觸自己國度台灣的脈絡裡,經由諦聽各個國家的詩--作品的聲音,一定會是一種感動的心靈之旅。
沉默的星星也自由地閃爍光芒;面對熾熱的光,你從夢的關節移動;面對半島的叫喊,從死亡和謊言奔跑。六十首詩,六十篇隨筆,帶你穿越亞洲歷史的光與影,在台灣、日本與韓國詩人作品裡呈顯特別的心靈景致、特別的文化風景,會豐富你的視野。