close
商品編號:02600064

海上教堂

La Catedral del Mar
譯者 范湲
出版日 2008-11-24
定價 $399
優惠價 79折 $315
  • 分享至
數量
無法銷售

相關專欄

內容簡介

★2010高中暑假推薦書單

  2009金石堂文學榜Top150

★誠品選書、金石堂強推書

◎ 西語版斥資千萬發行,一路狂銷220萬冊!32國好評搶先跟進!

◎ 「西班牙的丹布朗」席捲全球目光、媲美馬奎斯的文學鉅著!

◎ 榮獲西班牙「巴斯克文學獎」最佳小說、西班牙出版雜誌Que Leer圖書奬、「義大利薄伽丘文學獎」

   最佳外語作者

◎ 國際媒體好評讚譽&四面八方讀者震撼推薦!

◎ 李立亨、李清志、方文山、郝廣才、貴婦奈奈……國內各界名人感動閱讀‧熱愛推薦!


一部勇敢追尋自由信仰的磅礡史詩;

一段不畏戰亂烽火的可貴友情;

一個純真守候至情摯愛的感人故事……

只要我們活著,一切都變得可能!

《海上教堂》以十四世紀的巴塞隆納為主要場景,是充滿母性撫慰懷抱,光輝而動人的故事。

主角亞諾身為農奴之子,從小跟著父親逃到巴塞隆納,失去母親的他一直把海上教堂裡的聖母當成自己的母親一般述說心事,後來也成為參與建造教堂的功臣──大力士,以及長期捐獻者。他的人生完全與這座教堂的興建合而為一,無論經歷多少愛恨情仇,都能在聖母的撫慰下找到心靈的歸屬……

<國際媒體好評讚譽>

‧讀《海上教堂》讓人聯想到肯˙弗雷特的暢銷大作《聖殿春秋》。

   但可以確定的是,法康尼斯更勝弗雷特!──德國自由報

‧文字功力與馬奎斯的《百年孤寂》相比,真是不遑多讓。──德國電影台

‧真情與復仇,背叛與愛情,戰爭與瘟疫……《海上教堂》錯綜交錯的情節,滿足了讀者探索與閱讀的樂趣。──西班牙加泰隆尼亞報

‧《海上教堂》喚醒各類讀者的閱讀熱情,也激發了各種讀後觀感。但願所有暢銷書皆是如此!    ──西班牙世界報

‧讀者將在閱讀本書過程享受冒險的樂趣,但是這些情節並非憑空想像,而是真實的歷史!   ──西班牙國家報

‧即使是中世紀西班牙的階級制度,也無法阻擋傑出作家發展出這本引人入勝的史詩,而成為西語世界的暢銷作品。法康尼斯對中世紀社會面貌的形塑極其動人。 ──出版人週刊

‧一部刺激、易讀的冒險小說,並充滿著中世紀生活、工作、經濟和政治的精彩描繪。─Independent

‧法康尼斯這本情節錯綜的小說,看得出其精密的準備。這充滿企圖的冒險故事會深深吸引你,是一本充滿大膽想像的作品!──Daily Express

‧在歷史小說的類型中,以處女作之姿一鳴驚人!──德國圖書報導

‧為巴塞隆納立下一座紀念碑,更激起居民至海上聖母教堂一遊的渴望。──西德匯報

‧歷史全景盡現,五彩繽紛!──德國法蘭克福匯報

‧歷史小說道出了許多現今社會無法觀照的面向。野心、妒忌、仇恨、陰謀……《海上教堂》呈現了真正的人生景致。──西班牙「加泰隆尼亞報」

‧《海上教堂》結構紮實而堅固,就像聖母教堂一樣。──西班牙「先鋒報」

‧《海上教堂》確實是一部令人印象深刻的史詩巨著。──德國北方信使報

‧一部偉大、強而有力的歷史小說!──德國週日畫報

‧不可思議之作!──Bild.de

‧《海上教堂》是非常好看的小說,我讀得入迷了! ──西班牙作家費南鐸‧許瓦茲

‧《海上教堂》是一部非常傑出的小說。──歷史學家伊安‧吉卜森

‧市面上好久一陣子沒出現中古世紀歐洲背景的小說,正如這個時代黑暗又華麗,故事也交錯著封主與農奴、天堂與地獄、希望與絕望、妓女與聖母的對比。看著書、建構著時代和場面,跟著每個角色走過愛、背叛、謊言、膽小、羞辱與衝突,這趟心情旅程複雜卻很暢快。

   ──部落客超人氣作家‧貴婦奈奈

<四面八方讀者震撼推薦>

‧拿這本書跟其他書相比真是太可惜了!

   這是一本充滿驚異且娛樂性十足的佳作。它對於古老城市的描述栩栩如生,如果你有空遊覽巴塞隆納,仍能看到、感覺到作者帶給你的氛圍。──美國.Mariac

‧14世紀的巴塞隆納在說話了!

    《海上教堂》描述著一個混合著忠誠、復仇、背叛、愛與疾厄、戰爭的世界,並以宗教偏執、野心和社會階層為標竿,所有這些元素讓讀者一拿起這本小說便欲罷不能。──美國/ Carlos

‧一個非常值得認識的巴塞隆納故事!

   在網路上搜尋,你就能看到這座教堂的超凡設計,而且它的建造正是這個故事的主軸:由人民所建,為人民而建。此外,你還可以從中認識一個充滿複雜主題、道德衝突、有趣迷人和難以預測角色的加泰隆尼亞。──美國/Chanteuse

‧準備來一場了不起的流浪吧!

   我剛讀完西文版,迫不及待希望有英文版,這樣我認識的每個人就都可以讀這本真的很傑出的小說了。它會是你書架上的珍藏。──西班牙,Casaerin

‧勢不可擋的史詩作品!

   從耶誕節前拿到書,但沒有馬上看,因為我覺得一旦開始就會無法放下它。但是後來我不管了!我必須時刻把它帶在身上,即使得通勤到倫敦去上班!──英國,Elliane

‧小說人物優美地融合了歷史事件!

   整本書飄揚著人類精神勝利的旋律,在那個「自由」是特權而不是權利的世界,在那個「成功」不是靠努力而是得戰鬥才能得到的世界,法康尼斯描繪著一個男人如何在這之中求生存。

   ──愛爾蘭,Dugs

‧這本具有壯碩尺寸的小說充滿了歷史趣味,沒有一頁是無聊的!

   我很喜歡去注意作者所置入的細節,他的筆力實在太厲害了。尤其我發現自己是多麼關心書中的人物,有些角色讓我掉淚,有些人物讓我雀躍。──英國,kehs

‧從任何角度來說都了不起的小說!

   自《達文西密碼》之後,書市充斥著歷史陰謀著作,但《海上教堂》有如此類小說中的一股清流。

   除非已成經典,通常我對於太厚的小說沒興趣,但這次嘗試竟打破了我的偏見。──英國,Hart

‧悲傷卻瑰麗萬千的佳作!

   《海上教堂》不需要與其他書做比較,它本身就是一部宏偉不朽的作品。我喜愛歷史小說的原因,正在於它是如此多元,而人們可以從中學習很多。──德國,La Luna S.

‧真是傑出啊!!!

   我讀過無數的歷史小說,而這部作品簡直讓我佩服得五體投地!──德國,Netta〝AnC〞

‧一部不落俗套、殘酷卻滿含溫柔的完美歷史小說!

   儘管這是法康尼斯的第一部小說,但他對於14世紀的巴塞隆納、古加泰隆尼亞法律和歷史知之甚詳,

   在書寫呈現上堪稱文學大師。──德國,Anne

作者

伊德方索‧法康尼斯(Ildefonso Falcones)

西班牙備受推崇的「國民作家」。與妻子、四名兒女住在巴塞隆納,為該地執業律師,且每週固定飛馬德里,在兩地都有事務所。

自處女作《海上教堂》在西班牙出版後,隨即引爆一股全球暢銷旋風,已有32國搶得發行權,並榮獲諸多國際文學獎項:西班牙「巴斯克文學獎」最佳小說、西班牙出版雜誌Que Leer圖書奬、「義大利薄迦丘文學獎」最佳外語作者。

在知名律師的光環下,寫作是美麗的偶然,或可說是他表達對故鄉熱情的一種方式。法康尼斯說:「我只是寫故事給大家看的人,希望每個人都會看到讓自己感動的篇章。」從來自全世界讀者的廣大共鳴看來,他真的做到了!

譯者

范湲

西班牙納瓦拉大學語言學碩士,曾任西班牙文口譯,教過英文、西班牙文,近年多從事新聞相關工作,目前定居奧地利薩爾斯堡近郊。

已出版譯作:《風之影》《Good Luck──當幸運來敲門》《無形之城》《這一生都是你的機會》《你就是自己的幸運星》《時間推銷員》《浪漫騎士唐吉訶德》《露露》等(皆由圓神出版)。

看更多

規格

商品編號:02600064
ISBN:9789861332659
頁數:680,中西翻:1,開本:1,裝訂:1,isbn:9789861332659
看更多

各界推薦

<導讀>敢愛,敢付出,敢爭取,敢陷害……為什麼不? / 李立亨

突然,今天就是你完婚的日子。突然,粗鄙的領地封主發現你的新娘長得還不賴。接著,他就在眾人敢怒不敢言的情況下,奪走新娘的貞操。悲劇到此還沒結束,封主要新郎當眾跟新娘圓房,否則他的衛兵就要上場代勞了。

一切都發生得那麼快,一切都發生得那麼讓人憤怒。忽然之間,一切都結束了,封主也消失了。封主臨時起意的韻事結束了,主人翁的悲劇現在才開始。《海上教堂》的故事一開場,就讓人血脈賁張。

接著,主人翁帶著妻子為他生下的小孩,走上了流浪的道路。海洋聖母教堂裡,肩上坐著聖嬰的聖母石雕像,成了小孩長大之後可以託負心事的母親。小說家伊德方索‧法康尼斯,用想像力的翅膀,帶領我們飛越千山萬水,走進七百多年前的西班牙。

然後,我們會發現我們走進了一個:敢愛,敢付出,敢爭取,敢陷害的異國世界。

中世紀之前的歐洲,貴族與奴隸之間的關係是那麼不公平

書中分為四部曲的首部<土地的奴隸>,讓我們看到農奴只能辛苦耕耘,卻得不到最低限度的回報。在接下來的<貴族的奴隸>裡,我們跟隨著主人翁柏納的腳步,這才發現中世紀之前的歐洲,貴族與奴隸之間的關係有何等不公平。

奴隸千辛萬苦才買來的糧食,卻進了貴族跟他的犯人的肚子裡。因為如果無法支應犯人的食物,犯人被關進監牢的費用還是得由貴族支應。最辛苦的奴隸,反而沒法獲得溫飽。最後,柏納因為參與暴動而被處死,他的孩子亞諾,跟領養的卓安,帶我們繼續走上充滿荊棘的道路。

亞諾想跟情投意合的女子結婚,但是女子的父親卻把她匹配給富有的老頭。到了第三部的<激情的奴隸>裡,成了神職人員的弟弟,因為有功於國王而到海外深造神學。哥哥為了逃離情人跟妻子雙方柔情的兩難,只好從軍去。亞諾後來的人生,不斷出現波折跟考驗。雖然,聖母的祝福始終不曾拋棄過他。但是,命運的波折卻在最後,透過他一時心亂的弟弟,給他了致命的一擊。

全書最後一部<命運的奴隸>,擔任起宗教法庭法官的弟弟,甚至還得審理起自己的哥哥。可是,故事最後的發展,卻又大出我們意料之外。

愛,付出,爭取,然後還有陷害?但是,為什麼不呢?

宗教、政治、階級、愛情、仇恨、思念,之間的種種衝突,不斷在聖母教堂附近發生。西班牙歷史上不同地區的相互爭戰,讓巴塞隆納港邊的這座教堂,無言目睹了人性試煉的悲歡離合。

《海上教堂》雖然講述的是虛構的故事,但是,它卻提供一次,讓我們走進陌生的西班牙歷史國度的機會。我們發現,除了《唐‧吉訶德》裡的風車、惡霸,跟固執卻有趣的吉訶德先生之外,西班牙其實還有許多正直而令人尊敬的人物。

雖然故事鋪陳是以男主角為主,作者透過亞諾的母親、年輕時的情人、他最後終於對她承認愛意的養女,讓我們感受到女性色彩斑斕的鮮活性格。這三個正面的女性人物,連同陷害亞諾的另外三個負面女性,讓我們見識到敢愛,敢付出,敢爭取,甚至是敢陷害的濃烈女性特質。

愛,付出,爭取,然後還有陷害?我們沒有聽錯吧?但是,為什麼不呢?

奴隸的性命,隨時可以被地主取走;所有女人的初夜權,更是地主或貴族的專利。妓女是合法的工作,但絕不能加上披風,只能穿上艷麗服裝讓人清楚辨識。守法勤懇的猶太男女眾生,更是隨時可以被人公開欺壓。

幸好,因為女性還有生為奴隸者的夥伴,他們意志的堅強,以及他們的敢愛敢恨。這才使得受苦的男性,可以得到最後的平反。另一方面,我們也看到,主人翁就是因為忍辱負重才失去所愛,才得以苟活。最後,也是因為忍辱負重而又得到所愛的協助,他才冤屈得雪。

忍辱負重?我們原以為這是東方人的專利。結果,看來,只要想在受欺壓的社會存活,就得學會這個「美德」。

吹著七百多年前的西班牙海風,我們開始想起今天的自己

因為想復仇,想得到愛,想得到財富,想得到地位的種種慾望,《海上教堂》裡的人物,歷經一幕幕的衝突與和解。同時,這種種的慾望,也出現在宗教界年輕與年長的兩代裡。

我們在亞諾的弟弟卓安身上,看到一個想要貫徹宗教法庭任務的年輕人,最後如何剛愎自用地誤人也誤己。我們在他身上,也看到了想愛、想付出、想爭取,到最後一不小心也走上陷害別人的道路。即便是神職人員,也一再再地難逃慾望所帶來的煎熬。

雖然,慾望讓人內心無法平靜,帶給人一時的狂喜。雖然,狂喜過後,很多時候的產物是錯誤的決定。但是,有時候,狂喜過後則讓人更為平靜。作者並沒有告訴我們,人在面對慾望來敲門的時候,究竟該怎麼辦。不過,看完全書,《海上教堂》倒是讓我們漫步在海洋教堂前,一邊吹著七百多年前的西班牙海風,一邊開始想起今天的自己。

<譯序>海洋兒女的心靈莊園/范湲

童年的某次校外遠足教學,加上成年後參加的一場婚禮,促成了這本動人的小說!

許多巴塞隆納人的小學階段曾經跟著老師到過海上聖母教堂,老師們通常會這樣介紹:
「各位小朋友,這是一座屬於討海人的教堂呢!」

多年前,伊德方索‧法康尼斯從小學老師口中聽到這句話時,他和同班的小朋友們面面相覷,一張張童稚的面孔盡是疑惑的神情;老師確實說了,這座教堂甚至是由討海人建造而成的!孩子們無法理解:不過是一群討海維生的普通百姓,怎麼會有能耐建造這麼一座大教堂?孩子們交頭接耳,就是沒有人鼓起勇氣大聲提問。才幾秒鐘的光景,一群好動頑皮的孩子又是打鬧成一片。

不過,這個疑問後來仍在法康尼斯的腦中徘徊著。

多年後,已經當了律師的法康尼斯受邀到海上聖母教堂參加一場婚禮,這一次,他總算能夠仔細品味教堂內部的建築之美;這一次,他終於能夠領略為何海上聖母教堂堪稱「加泰隆尼亞哥德式」建築的極致呈現。

因為這場婚禮,他決定解開多年來深藏內心的疑惑。

《海上教堂》席捲書市成為超級暢銷書,看似始料未及,其實有跡可尋。

我曾經和《海上教堂》的西班牙出版社人員聊過本書的暢銷現象。一本書能夠在單一國家暢銷百萬冊,購書者應該不會只有特定的讀者群吧?

「沒錯!據了解,這本書的讀者涵括了各種不同文學喜好類型的讀者。」出版社人員證實了我的推測。這本小說面世之初,出版社以『西班牙的《聖殿春秋》(The Pillars of the Earth)」作為宣傳本書重點,作此類比,當然是這兩本小說皆屬「歷史小說」之故。然而,《海上教堂》顯然不只吸引了歷史小說迷。

或許,刁鑽挑剔的讀者會以慣有的尖銳態度批判這本暢銷小說;嗯……許多暢銷小說沒什麼文學價值,情節浮濫,架構鬆散,但是簡單,所以暢銷。嗯,這種說法,有時的確沒錯,有時未必如此。沒有文學技巧,也是一種技巧。

換言之,就讓故事去說故事!

我初看這本小說時入了迷,心思完全是被故事緊緊牽曳著。作者以龐雜的史實為本,加入一些虛構的角色,嫻熟而縝密的敘述手法,就算是經驗老到的專業作家也未必能及,而《海上教堂》卻是法康尼斯的第一本小說!

「我花了兩年的時間才寫完這本小說的初稿。」我曾有機會和法康尼斯聊起《海上教堂》,他提起了寫作本書的漫長過程。下筆前需要長期的大量閱讀史料,初稿完成後還要不斷修改。「我的工作很忙碌,但是,我嚴格要求自己每天早上八點到九點這段時間只用來寫作。」法康尼斯是個忙碌的名律師,寫作是美麗的偶然,或可說,寫作是他表達對故鄉熱情的一種方式。但是,他畢竟不是專業作家。

「初稿完成之後,我去參加了寫作訓練班,那段期間,我一邊學習寫作技巧,一邊修改初稿。」他將自己的稿子大翻修了之後,交到出版社主編手上,又是一段漫長的協調和修改。

其中的過程格外艱辛,但為了那座巴塞隆納鄉親鍾愛的教堂,一切都值得。

海上聖母教堂所在的港口區是巴塞隆納最貧窮破落的地區之一,然而,這座教堂始終深得巴塞隆納人喜愛,據說,這座教堂一直是新人舉辦婚禮的首選。原因無他,這座寬敞而簡單的教堂,彷彿一個溫馨的家,也是一艘上帝領著巴塞隆納人揚起風帆、破浪前進的船艦!

因為,這座教堂是巴塞隆納海洋兒女的心靈莊園。

《海上教堂》以十四世紀的巴塞隆納為主要場景,當然,小說詳盡地敘述了這座哥德式教堂的興建過程,不過,小說真正的主角並非教堂本身,而是亞諾這個角色。讀者見到一個生為奴隸的男孩,後為獲取自由而努力,為了生存而奮鬥,為了信仰而奉獻,他在世代糾葛的愛恨情仇裡掙扎反擊,也在良善熾烈的友情愛情裡深受滋潤。作者藉由亞諾的一生經歷,敘述了當時的重大歷史事件、戰爭和封建社會的不公不義。此外,《海上教堂》也呈現了宗教最猙獰和最溫馨的面貌。曾經,宗教恫嚇愚民,卑劣亦如苛政。還好,宗教撫慰人心的功能,從古至今未曾稍減。

我曾問法康尼斯,寫作《海上教堂》時,可曾考慮運用某種創作風格?

「沒有!我甚至沒有想過要營造個人風格。我只是寫故事給大家看的人,希望每個人都會看到讓自己感動的篇章……」

不,這本書不是文學技巧奇炫醒目的天才之作。這本書只是很平實地述說了動人的故事,一如親和包容的巴塞隆納海上聖母教堂。

二○○八年九月,德國巴伐利亞
看更多

試閱

城市就在他腳下綿延擴展。


「你看啊!亞諾……」柏納對著貼在他胸前熟睡的兒子說道。「巴塞隆納!到了那裡,我們就自由了。」


打從帶著亞諾亡命天涯開始,柏納天天都想著那座城市,所有奴隸的美夢和希望都在那裡。每當柏納去幫巴大爺做工、耕種時,總會聽見有人聊起這座城市。有人趁著總管或衛兵不在時偷偷聊起這些,當時,柏納在一旁滿懷好奇地聽著,卻沒有多想。他安於耕作農地的生活,也從來沒想過要離開父親。再說,他是個農奴,哪裡也去不了。然而,離鄉逃亡之後,每到深夜,在那個隱密的艾斯坦優山洞裡,他看著安詳熟睡的兒子,不禁回想起農奴們當時的閒聊內容。


「如果一個農奴可以在那座城市待上一年又一天,而且沒被封主逮到……」他記得當時曾聽到這樣的談話內容。「那麼,他就可以取得巴塞隆納的公民證,從此就變成自由的人了。」此話一出,所有農奴沉默不語。柏納觀察身旁的鄉親們:有人閉上雙眼,緊抿雙唇;有人搖頭不敢茍同,還有人面帶微笑地望著藍天。


「你的意思是說……只要住在城裡就可以了嗎?」有位少年打破了沉默,他就是微笑望天的人之一,滿心期待自己可以脫離這片土地的束縛。「為什麼到了巴塞隆納就可以變成自由的人?」


最年長的那位農奴慢條斯理地回答他:

「是啊!這樣就夠了。只要住在巴塞隆納城裡一年又一天就可以了。」少年的雙眼頓時發亮,並央求老人繼續往下說。「巴塞隆納是個非常富裕的城市。多年來,海默大帝也好,貝德羅大帝也罷,所有國王都曾經要求巴塞隆納資助戰爭或王室支出。這些年來,巴塞隆納人民雖然繳了不少稅金,但也換來了一些特權,貝德羅大帝與西西里作戰期間,甚至針對巴塞隆納頒布了特別法令,叫做……」老農奴突然結結巴巴的。「叫做Recognoverunt proceres,我想應該是這樣沒錯。總之,根據這條法令,我們可以在那裡取得自由公民身分。巴塞隆納需要勞工,而且是自由的勞工。」


* * *


「父親!」亞諾在柏納耳邊低語著。「我的母親是怎麼樣的一個人啊?你為什麼從來沒提起過她呢?」

「你要我怎麼跟你說呢?難道你要我告訴你,奪去她寶貴貞操的是個醉醺醺的霸道貴族?難道你要我告訴你,她成了巴大爺城堡裡的廉價妓女?」柏納心想,這些都不能說呀!

「你的母親……」他這樣答道。「她很苦命。她是個身世相當坎坷的人。」

柏納聽見亞諾偷偷吸了吸鼻子。

「她愛我嗎?」亞諾以略顯沙啞的聲音問道。

「她沒有機會愛你呀!她在生你的時候去世了。」

「艾碧芭一直很愛我!」

「我也很愛你呀!」

「可是,你又不是我的母親。就連小卓都有個母親,天天摸著他的頭……」

「並不是所有的孩子都有……」柏納話沒說完,突然轉了個念頭。

所有基督徒們的母親……他的腦海中忽然浮現這句神父們常說的話。

「父親,你剛剛說什麼呀?」

「其實,你也有母親的。你當然有母親啊!」柏納發現孩子的情緒沉靜下來了。「所有失去了母親的孩子,就像你這樣,上帝又給了你們另一個母親:聖母瑪麗亞。」

「那個瑪麗亞在哪裡呢?」

「不是那個瑪麗亞,是聖母瑪麗亞!」柏納糾正孩子的說法。「聖母在天上。」

亞諾沉默了好一會兒,然後又追問父親:

「這樣一個在天上的母親有什麼用啊?她又不會摸我的頭,不會跟我一起玩,也不會吻我……」

「她會呀!她會做這些事情的。」柏納還記得,當年他也問過同樣的問題,而他的父親是這樣回答的:「你叫飛鳥去幫你傳達訊息吧!當你看見天上的小鳥時,你就請牠傳達訊息給你的母親,然後,牠會把你的訊息帶回天上去給你的母親;接著,你會發現,小鳥也會互通消息的,一隻鳥兒幫你傳遞過訊息之後,就會越來越多小鳥在你身邊愉快地飛來飛去。」

「可是,我對鳥類一竅不通啊!」

「你漸漸就會學到其中的竅門了。」

「可是……我永遠都看不到聖母啊!」

「看得到啊!兒子,你看得到她的。她在天上,也在某些教堂裡,你不但可以透過鳥兒跟她說話,也可以到教堂裡去跟她聊聊啊!她會透過鳥兒回答你的問題,或者是……到了晚上,當你睡著了以後,她會像所有的母親那樣輕撫你、疼惜你!」

「她會比艾碧芭更疼我嗎?」

「當然!她對你的疼愛比艾碧芭多了好多倍呢!」

「那麼……今天晚上會怎麼樣呢?」亞諾問道。「我今天沒有跟她說話呢!」

「你放心!我已經替你去跟她說了。你趕快睡覺吧!她會來看你的。」


* * *


每年的航運季節從四月開始,十月結束。在這段期間,為數眾多的大型船隻陸續進出港口,沒有任何船東、老闆或船長願意在險峻的巴塞隆納港多停留一刻。


亞諾與大力士們會合之前,獨自佇立在海邊,遠眺著前方的無際汪洋。他經常在這裡看海,過去與父親一同來海邊時,他總是站在父親前方好幾步之外的位置。這一天,他看海的視野已經不同以往:他要為父親而活!港口邊停靠了數不清的小漁船,此外,還有幾艘剛入港的大型船艦,以及由六艘巨型帆船組成的海上艦隊,整個艦隊共有兩百六十艘小艇,而每艘帆船上各有二十六名負責划槳的橹工。


亞諾對這個艦隊早有耳聞;這個艦隊由巴塞隆納出資成立,旨在協助國王對抗熱那亞艦隊的攻擊,艦隊的總指揮是巴塞隆納王國第四位部長賈席瑞‧馬蓋特。唯有擊潰熱那亞軍隊,才能疏通王國的商業與糧食運輸管道;因此,巴塞隆納王國決定大力協助阿方索國王。


「你該不會是想打退堂鼓吧?孩子……」有人在亞諾背後說道。他回頭一看,原來是大力士公會其中一位代表。「走吧!」公會代表示意他往前走到大力士們會合之處。


亞諾跟在他後面。到了會合處,所有大力士們都滿面笑容迎接他。


「亞諾,這個和倒水給我們喝可不一樣啊!」有位大力士這麼一說,在場的人全都哈哈大笑起來。


「這個你拿去。」雷蒙遞給他一樣東西。「這是我們能找到的最小尺寸了。」


亞諾小心翼翼地接過挽具。


「千萬別弄壞了!」有位大力士看到亞諾像是捧著寶貝似的,忍不住又逗弄了他。


「當然不會囉!」亞諾笑嘻嘻地看著那位大力士,心裡這樣想著。「我怎麼可能會弄壞它呢?」他把挽具掛上頸背,由套在額頭上的皮帶支撐著,接著,他臉上又漾起笑容。


雷蒙上前幫他把墊子調整到正確的位置。


「好了!」雷蒙在他肩上拍了一下。「現在只要再長個繭就更像樣了。」


「什麼繭啊?」亞諾才剛想問個清楚,但是幾位公會代表正好這時候回來了,大家的注意力隨即轉移到他們身上。


「他們並沒有達成共識。」其中一位代表向大家解釋。所有的大力士,包括亞諾在內,大家望著海岸不遠處,幾位衣著講究的大人物還在爭論不休。「馬蓋特要求艦隊應該先裝貨;但是,幾位商人卻堅持,剛剛進港的兩艘商船必須先卸貨。我們只好繼續等了。」公會代表宣布。


大夥兒低聲叨念著,只好坐在沙灘上耐心等候。亞諾挨著雷蒙坐了下來,挽具依然套在額頭上。


「可別把它弄壞了啊!亞諾。」雷蒙指著挽具說道。「還有,別讓沙子跑進去了,免得你搬貨的時候弄得你難受啊!」


「雷蒙,到底是出了什麼問題啊?」亞諾好奇地問道。「誰先裝貨、卸貨,有什麼大不了的?」


「問題是,沒有人願意在巴塞隆納港多停留片刻啊!萬一颳起了暴風雨,船隻在風雨中飄搖,難免會遭受重創。」


亞諾掃視了整個港口區,接著,他的視線停留在那群衣冠楚楚的大人物,仍舊你來我往地吵個不停。


「這個應該由官員來決定呀!不是嗎?」


雷蒙噗哧一笑,伸手去攏了攏亞諾的頭髮。


「在巴塞隆納,商人最大!皇家艦隊還是他們資助的呢!」


後來,爭論平息,雙方終於達成協議:大力士們先進城去搬運艦隊的軍火武器,在此同時,港口的船工們則開始將商船上的貨物搬下船來。大力士們必須在船工將貨物搬運到海灘之前回到港口,這些貨物將存放在可靠安全的地方,由大盤商負責批發給其他小商人。接著,船工們將軍火武器搬上船,大力士們則繼續進城搬運,順便還要通知城裡的盤商到港口來取貨。就這樣,艦隊裝貨、商船卸貨,雙方同時進行。接下來的貨物批發就是盤商的事情了,除非大力士們還有多出來的時間,他們才會回港口搬運貨物。


協議達成之後,港口所有工人立刻行動。成群的大力士們則往城裡的市立倉庫前進,海上艦隊的軍火就存放在那兒,艦隊的所有船員,包括櫓工在內,每個人都配備了武器,而船工們則前往剛靠岸的商船卸貨,由於碼頭無處可存放貨物,船工公會和商人公會只好找港務單位安排存放他處。


卸貨用的三角帆小船、舢舨或小艇上,成員通常有三至四人:船工、商會職員,以及奴隸或支領薪資的自由老百姓。聖貝雷的船工公會是城裡歷史最悠久,也是最富有的船工公會,他們派遣奴隸卸貨,但依照公會規定,一艘船上不能超過兩名奴隸;才成立不久的聖母瑪麗亞公會,財力不及聖貝雷雄厚,多半雇用支薪的自由老百姓。但無論如何,進行貨物的裝船和卸貨時,一旦小艇上載滿了貨物,過程就會變得格外緩慢且敏感,即使風平浪靜也一樣,因為船工們必須對商人保證商品完好無缺,貨品數量不能減少,萬一有任何差錯,貧窮的船工們付不出巨額賠償,最後只會落得坐牢的下場。


一旦暴風雨侵襲巴塞隆納港時,情況又變得更複雜了,不只對船工如此,所有參與海洋運輸事業的人都會受影響。首先,船工們可以拒絕在暴風雨中進行裝卸貨物──這是風平浪靜時他們絕對無法提出的要求,除非有船工自願上工,但船東必須提供特別優厚的工資才行。然而,暴風雨來襲時,遭受最嚴重威脅的當屬船東、船長,甚至包括船員們。為了因應災情造成的重大損失,這些人不得在完全卸貨之前下船,如果船東與其公證人偷偷下船被人發現了,他們必須再回到船上去。


因此,當船工們開始進行第一艘商船的卸貨時,大力士們分批由公會代表帶隊,將城裡的艦隊軍火和物資搬運到海灘上。亞諾被分派到雷蒙那一組,帶隊的代表特別對雷蒙使了個眼色,要他關照這個初次上工的孩子。


這群大力士們沿著海岸往前走到佛蒙特穀倉門廊前,門口有大批國王軍隊駐守。亞諾刻意躲在雷蒙身後,但是衛兵們一眼就看見這個置身一群彪形大漢間的瘦小男孩。


「這孩子能搬得動什麼東西啊?」衛兵嘻皮笑臉地指著他問。


亞諾發現所有衛兵都盯著他看,胃部猛地糾了一下,甚至越來越畏縮了,但是,雷蒙卻抓著他的肩膀,將挽具套在他額頭上,同樣以玩笑的口吻回應衛兵:

「這孩子該幹活啦!」雷蒙大聲說道。「他已經十四歲了,也該掙錢貼補家用了。」


幾位衛兵頻頻點頭贊同,隨即讓他們一行人通關。從衛兵前面走過時,亞諾還是把頭垂得低低的。進入佛蒙特穀倉門廊之後,霎時,一股濃郁的穀物味道撲鼻而來。窗口鑽進來的陽光,映照著灑落一地的厚厚一層穀物粉末,果然,才一會兒工夫,亞諾和其他大力士們就被嗆得咳聲連連。


「熱那亞人開戰之前,」雷蒙舉起手來晃過穀倉四周。「這裡可是堆滿了穀物豆類呢!可是現在呀……」


亞諾突然驚覺,穀倉有好多葛勞工廠製造的大型陶甕,一層又一層地疊放在牆邊。


「開始幹活吧!」帶隊的公會代表們大聲宣布。


穀倉的負責人手拿著條列貨物的羊皮紙清單,開始對著大型陶甕指指點點。「我們怎麼可能搬得動這一堆裝滿穀物的陶甕啊?」亞諾暗想。一個人不可能搬運這麼重的東西呀!大力士們分成兩人一組,他們將陶甕以粗繩綑綁之後,再以一根粗木樁穿過粗繩縫隙,藉由旁人的協助,慢慢挑起沉重的陶甕,一步步開始往海岸前進。穀物粉塵又是漫空飄揚,亞諾又忍不住咳了起來。終於輪到他取貨了,此時,他聽見雷蒙說了一句:

「讓那孩子背最小包的,就讓他背鹽巴吧!」


穀倉負責人瞅了亞諾一眼,搖搖頭,一副不以為然的模樣。


「鹽巴很昂貴呢!大力士……」他往雷蒙的方向大喊。「萬一這陶甕摔破了……」


「給他鹽巴!」


盛裝穀物豆類的陶甕大約有一公尺高,而亞諾背的鹽罐還不到半公尺高呢!不過,當雷蒙幫他把鹽罐放到他背上時,亞諾發現自己的膝蓋在發抖!


站在他身後的雷蒙,雙手緊緊抓著他的肩膀。


「現在就是你表現能力的時候了!」雷蒙在他耳邊輕聲說道。


亞諾駝著身子上路了,雙手緊抓著陶甕的提耳,頭部用力向前挺著,挽具的皮帶緊緊烙在前額。


雷蒙看著他全身顫抖著上路,艱難的步履,謹慎而緩慢。穀倉負責人一見到這景象,又是一陣猛搖頭,衛兵們則默默目視著這群馱負重物的大力士們緩步離去。


「這一切都是為了你,父親!」他咬著牙說道。烈日將他的臉曬得滾燙,而身上的重量彷彿要將他劈成兩半!「父親,你看見了沒?我已經不是小孩子了……」


雷蒙和其他大力士們肩挑裝滿穀物的陶甕,緊跟在亞諾後面,他們的眼睛直盯著男孩的雙腳不放;大夥兒看了心裡都難受。亞諾的雙腳始終顫抖著。雷蒙難過地閉上了雙眼。「你還被吊在那裡嗎?」柏納屍體被高高吊起的景象,突然出現在亞諾眼前。「任何人都不能羞辱你!尤其是那個巫婆,還有她那幾個繼子繼女。」他奮力挺直了身子,重新邁開步伐向前走。


他總算熬到了海灘。雷蒙在他身後露出了滿足的笑容。所有大力士默默不語。亞諾尚未走到岸邊,船工們已經先過來接收鹽罐。他遲疑了片刻才讓船工們卸下身上的陶甕。「你看見了嗎?父親……」他望著遠方天際喃喃低語。


已經卸下陶罐的雷蒙,在他背上輕拍了幾下。


「再來一趟吧?」亞諾神情嚴肅地問道。


他後來又搬了兩趟。當亞諾馱著第三個陶甕抵達海邊時,擔任公會代表的尤森來到他身旁。


「孩子,今天就到此為止吧!」

「我還可以繼續搬的!」亞諾堅稱,卻得強忍著背部劇烈的疼痛。

「不行!你不能再搬了,我也不能讓你流著鮮血走在巴塞隆納大街上,就像一頭受傷的牲畜似的……」尤森指著他腋下的絲絲血跡,疼惜的語氣就像個父親一樣。亞諾伸手往背部一摸,果然看到手上沾了血。「我們不是奴隸;我們是自由的人民,自由的工人,人們就該看看我們真實的一面。你不必擔心流血這件事……」尤森瞥見亞諾面露尷尬的神情,於是繼續開導他:「我們當初也是這樣啊!大家都碰過這樣一個阻擋我們繼續搬的人。你那脖子後面和背部的傷口,一定要等到結痂長繭才行,不需要太久,頂多幾天的時間罷了。你放心,接下來,我可不會讓你偷懶的!」尤森遞給他一個小瓶子。「回去把傷口清洗乾淨,然後塗上這個藥膏,可以讓傷口盡快癒合。」


聽了公會代表一席話,亞諾的壓力頓時消失。這一天,他已經不需要再搬貨了。然而,強烈的疼痛和疲憊,加上前一晚熬夜……亞諾只覺得四肢無力。輕聲說了幾句簡單的道別話語之後,亞諾拖著蹣跚步履回家了。卓安在門口等他。他在這裡等了多久?


「你知道我現在是個大力士嗎?」亞諾問他。


卓安頻頻點頭。他早知道的。他親眼看著哥哥搬運最後那兩趟,咬牙、握拳,踩著始終顫抖的雙腳一步步往目的地走去,他不停地禱告,只求哥哥不要倒下,如今看到哥哥沾滿血跡的臉龐,他難過得淚如雨下。


* * *


自從航海季開始以來,大力士們一直苦無機會空出一天為聖母瑪麗亞奉獻。


「讓我們為聖母奉獻!」一群大力士之中,有人大聲呼應。亞諾定定望著同事們:原本疲憊的臉龐,立即轉為滿面笑容。有人精神為之一振,雙臂前後擺動著,一副準備要大展身手的模樣。亞諾還記得當初在路旁倒水給大力士們飲用的情景,他們一個個佝僂著身子,咬著牙,吃力地馱著大石頭。他有這份能耐嗎?強烈的恐懼感導致他全身肌肉緊繃;他想模仿其他大力士做點伸展暖身運動,於是手臂也開始前後晃動了起來。


「這是你的第一次呢!」雷蒙上前恭喜他。亞諾沒說話,雙臂無力地垂掛在腰際。這位小小年紀的大力士,突然閉上了眼睛。「別擔心,孩子!」雷蒙拍拍他的肩膀,並示意要他跟著大夥兒一起上路了。「你只要心裡想著,你為聖母搬運大石頭,其中一部分重量,她會幫你扛起來的。」


亞諾抬頭看著雷蒙。


「真的!」面帶微笑的雷蒙堅稱。「你今天就會親自體驗這件事了。」


成群的大力士從城東的聖塔克拉拉修院出發,走過整個社區,穿越了城牆,然後登上了蒙居克山上的皇家採石場。亞諾一路默默走著,每隔一段時間,他總覺得有其他大力士在盯著他看。沿海區和佛蒙特穀倉的門廊已經離他們越來越遠。經過天使泉時,亞諾看到一群捧著陶罐的婦女排隊等著汲水,其中好多熟悉的面孔,當初他和卓安拿著皮囊去裝水時,她們總是好心讓兄弟倆插隊排到前頭。路人熱心地向他們打招呼。有些孩子成群結隊,又跑又跳,興奮的尖叫聲不斷,面帶崇拜的表情指著亞諾。大力士們繼續往前走,經過了船塢門廊,接著來到了位於城西邊界的弗拉梅諾斯修院,巴塞隆納城牆的盡頭就在此地。城牆的外側是三座新建的船塢,船塢外圍著高牆,大力士們就從牆外小徑慢慢上山到採石場。


不過,抵達採石場之前,他們必須先經過卡加萊。尚未走近卡加萊,城市垃圾的惡臭早已瀰漫四周。


「他們正在排放垃圾呢!」有人掩鼻說道。


大夥兒點頭認同。


「如果沒把垃圾排放出來的話,其實不會這麼臭的!」有人補上一句。


卡加萊是城牆旁邊那條水道口的貯水池,城裡的垃圾和廢水都囤積在這裡。由於地形的關係,這裡的廢水始終無法排放到港口,形成了一灘死水,後來有位官員決定鑿道疏通,從此廢水得以排放到海中。不過,也就從這時候開始,卡加萊傳出的惡臭比以往有過之而不及。


大力士們沿著貯水池旁的小路往前走,逐漸來到蒙居克山腳下。


上山前往採石場途中,亞諾默默回頭遠眺著巴塞隆納城。城市已經好遠了,在那好遠好遠的地方呢!他怎麼可能背著一塊大石頭走這麼長的路?想到這裡,他忽然兩腿發軟,回過神來,他趕緊快跑追上一路始終有說有笑的大力士們。


繞過一個彎道之後,皇家採石場終於出現在他們面前。亞諾驚訝得目瞪口呆!這裡簡直就像布拉特廣場或是其他市場一樣,只差沒有穿梭其中的婦女罷了!在那張大大的長桌後面,國王派來的官員忙著和前來採買石材的人們交涉。長桌旁停放了許多馬車,一旁是尚未開鑿的岩壁;四周其他岩壁則已經挖鑿地坑坑洞洞,已經切割的石塊,在陽光下閃耀著細碎的光芒。不計其數的石匠們,冒著生命危險開鑿大片岩壁,然後在長桌旁將石塊切割成較小的尺寸。


大力士們一到採石場,立刻受到大家的熱誠歡迎,幾位公會代表直接去找官員交涉,在此同時,其他大力士們則忙著與人寒暄:熱情擁抱、豪邁握手、暢快說笑,不一會兒,大夥兒乾脆拎起水罐或酒罐,痛快地喝了起來。


亞諾情不自禁地直盯著石匠們,還有一旁的工人們,隨時要依照官員的吩咐將石材裝上馬車。這裡就跟市場一樣,人們討價還價,等候時間久了也會煩躁發牢騷。


「你一定沒想到採石場是這樣的吧?」


亞諾回頭一看,雷蒙正在大口喝水;他一個勁兒地猛搖頭。


「這麼多石頭,都是給誰用的呀?」


「噢!」雷蒙故意驚呼一聲。「其實啊……石頭的需求很大呢!大教堂、畢伊廣場的聖母教堂、聖塔安娜教堂,還有佩德拉貝斯修道院、皇家船塢、聖塔克萊拉修院、巴塞隆納城牆……,所有正在建造或修建的建築,都需要石材,這還不包括富豪和貴族建造的宅邸呢!現在已經不時興木材或磚頭啦!石材,大家都要石材!」


「那麼……所有的石頭都是國王給的嗎?」


雷蒙一聽,忍不住哈哈大笑了起來。


「只有海上聖母教堂的石頭才是,那是國王免費提供的……還有,我想佩德拉貝斯修道院也是吧!因為那是皇后下令建造的。除此之外,其他人都得花錢買石材的。」


「包括皇家船塢也是啊?」亞諾問道。「既然是皇家的……」


雷蒙又是一陣呵呵笑。


「船塢的確是皇家的……」他答道。「不過,建造所需的費用,並不是國王付的。」


「那是巴塞隆納城付的囉?」


「也不是。」


「商人付的?」


「也不是。」


「那是誰付的?」亞諾不解地看著雷蒙。


「付錢建造皇家船塢的是……」


「罪人!」有人突然接了話,原來是大教堂的腳伕,亞諾以前曾經用皮囊餵他喝過水。


看到一臉驚愕的亞諾,雷蒙和這位腳伕笑得更是樂不可支了。


「罪人?」


「是啊!」雷蒙繼續說明緣由。「新建的幾座船塢,所有費用都來自於犯罪的商人繳交的罰款。你聽著……事情其實非常簡單:自從十字軍東征之後……咦,你知道十字軍東征吧?」亞諾點頭,心裡想著:他怎麼可能會不知道十字軍東征呢?「好啦……聖城淪陷之後,教會下令禁止商人與埃及的蘇丹通商,但是,我們的商人可不打算就這樣乖乖守法,因為最好的商品都在埃及呢!因此,他們依舊和蘇丹通商,但會先繳交一筆罰款,繳了罰款之後,去埃及做買賣就沒事了。後來,阿方索國王下令,這些商人繳交的罰款,全數作為建造巴塞隆納船塢之用。」


亞諾本想接話,但是雷蒙比個手勢制止了他。公會代表正在召喚他們,因此,他示意要亞諾一起跟上去。


「我們可以直接排在他們前面啊?」亞諾指著後面一大群腳伕。


「當然!」雷蒙邊走邊說。「我們不像他們需要這麼多繁雜的手續,因為我們搬運的石頭是免費的,計算數量的方式也很簡單:一個大力士,一塊大石頭。」


「一個大力士,一塊大石頭。」亞諾自顧自地唸著。此時,第一位大力士背著第一塊大石頭,正好從他身旁經過。他們已經來到石匠們切割石塊的地方。亞諾凝視著剛剛擦身而過的大力士,弓著身子馱負著大石頭,全身緊繃著。亞諾面露笑容,然而,他發現所有同事們的表情皆已轉為嚴肅,不再有人嘻笑玩鬧,也沒有人閒聊家常了,大家只是盯著地上那堆大石頭,挽具早已套在額頭上。對了,挽具!亞諾趕緊把它套上。排成一列的大力士,一個個從他身旁走過,他們不發一語,自動圍在那堆大石頭旁邊。亞諾盯著那堆石頭,嚇得口水都吞乾了,胃部也開始抽痛了起來。這時候,有位大力士彎腰欠身,工人們抬起一塊大石頭往他背部一放,石頭落在背上的那一刻,大力士的膝蓋不停地顫抖著!硬撐了幾秒鐘之後,他慢慢挺直了身子,邁開步伐,走過亞諾身旁,開始往聖母教堂前進。天哪!那位大力士壯碩的身材,至少是亞諾的三倍呢!連他都會雙腳發抖,那麼亞諾怎麼可能……


「亞諾!」公會代表叫他,輪到最後一批要出發了。


現場只剩幾位大力士了。雷蒙把他推上前去。


「加油喔!」雷蒙對他說道。


三位公會代表與其中一位石匠交談了片刻,只見石匠頻頻搖頭。四個人對著一堆石頭指指點點,指了這塊,又點了那塊,最後,四個人只能搖頭嘆息。亞諾佇立在石堆旁,很想吞口水,可惜喉嚨早乾了。他在發抖。不行!不能發抖!他搓搓雙手,接著,雙臂前後擺動著。他絕不能讓大家看見他在發抖!


亞諾看到兩名工人扛起大石塊時,自動走上前去。他駝著背,全身肌肉緊繃。現場一片寂靜。兩位工人緩緩將石塊放下,並幫忙拉著亞諾的雙手去抓穩背上的石頭。當石頭重重壓在背上時,亞諾的身子也被壓得更低了,他的雙腳顫抖著,他的牙齒咬得緊緊的,雙眼用力緊閉著。「挺起來!」他似乎聽見旁邊有人這樣說。事實上,現場鴉雀無聲,沒有人開口說話,但是,看著亞諾顫抖的雙腿,所有的人都發出了沉默的吶喊:挺起來!挺起來!亞諾終於扛著重擔緩緩挺直了身子。大家總算鬆了一口氣。他能往前走嗎?亞諾還在等著,雙眼依然緊閉。我可以往前走嗎?


他跨出了第一步。大石塊的重量迫使他踩穩了第一步之後,才能繼續跨出第二步。如果他停下來的話……如果他停下來,恐怕會整個人跌趴在地上。


雷蒙鼻頭一酸,雙手抹去眼角的淚水。


「加油啊!孩子……」有個還在排隊等候的腳伕對他大喊。


「加油!小勇士!」


「你可以的!」


「為了聖母瑪麗亞,你要加油啊!」


群眾的呼喊在採石場的岩壁間迴盪著,他們的激勵,一路伴隨著獨自走回城裡的亞諾。


然而,獨自上路的亞諾並不孤獨。比他晚出發的大力士們很快就超前趕過了他,他們從亞諾身旁經過時,總會刻意放慢腳步,就為了對他說些激勵的話語,就為了替他加油!


但是亞諾什麼話也沒聽進去。他甚至已經無法思考。他把全副心力放在步伐上:跨出一步,站穩了,再跨出下一步;忍著疼痛,一步接著一步往前走。


走到聖柏川船塢旁的庭園時,他停在那裡,許久跨不出下一步。但是,所有大力士都熬過去了呀!這時候,他想起當初和卓安一起餵大力士們喝水時,他們都會找個地方頂住大石頭,藉此減輕一點重量。於是,他找到了一棵橄欖樹,低垂的樹枝正好可以頂著他的大石頭;如果石頭落了地,他是不可能再扛起來的。所以,他的雙腳說什麼也得挺住才行。


「當你停下來時,」雷蒙曾經教過他。「你的雙腳務必要完全挺直,否則你接下來就無法繼續走了。」


重量雖然減輕了不少,亞諾依然繼續活動著雙腿。他大大喘了一口氣,接著又喘了好多次。其中一部分重量,聖母會幫忙扛起來的,大力士們都是這樣對他說的。上帝啊!如果這是真的,這塊石頭到底有多重啊?他壓根兒不敢挪動背部一下。背部痛極了!全身都痛得不得了啊!他休息了好長一段時間。我可以再繼續走嗎?亞諾環顧四周,只有他孤獨一人。大教堂的腳伕們根本不走這個路線,他們選擇走別的路。


可以嗎?他仰頭望天。他聆聽著周遭動靜,一片靜默,接著,他的雙手扶著石塊,一鼓作氣站了起來,雙腳向前邁開,一步又一步……


到了卡加萊,他又停下來休息了一會兒。就在這裡,他碰見第一批出發的大力士們,已經在返回採石場的途中。沒有人開口說話。大家僅止於彼此相望。亞諾再次咬緊牙根,抓穩背部的大石塊。有些大力士看著他,默默點著頭,但是沒有任何人停下腳步。


「這是他的挑戰!」當亞諾已經走遠時,有位大力士這樣說道。「沒錯!他必須獨自面對才行。」另一位大力士這樣附和著。


經過城牆西端以及弗拉梅諾斯修院之後,亞諾陸續見到巴塞隆納的鄉親們。他們在一旁緊盯著他的雙腳!他已經回到城裡了!水手、漁夫、婦人、孩童、造船廠的工人、沿海區的木匠……大家默默看著這個馱負大石塊的男孩,滿身大汗,滿面通紅。大家凝視著這位年輕大力士的雙腳,所有人都在默默激勵這雙腳繼續向前:一步,再一步……


有一群人甚至默默跟在亞諾後面,陪著他走完最後一段路,就這樣,經過兩個鐘頭的努力之後,亞諾在一群鄉親陪伴之下抵達了聖母教堂。所有工人都停下了手邊的工作。艾柏神父、貝雷和瑪麗歐娜在教堂前等著他。已經成為專職工人的船工之子安禾,特地走到他身旁:

「加油!」安禾對他大喊。「你辦到了!你已經到了!加油!再加油!」


霎時,各層腳手架傳出此起彼落的加油聲。原本默默跟在亞諾後面的群眾,突然也大聲歡呼了起來。整座聖母教堂沉浸在歡呼聲中:連艾柏神父也跟著群眾大聲呼喊著。然而,亞諾依然只是看著自己的雙腳,一步,再一步……直到他終於抵達堆放大石塊的地方,大批學徒和工人隨即蜂擁而上。


這時候,亞諾總算才抬起頭來,他的身體依舊佝僂,雙腿依舊顫抖,但是臉上卻掛著笑容。大批人群聚集在他身旁,恭喜聲不斷。亞諾已經看不清究竟是誰在他身邊;他只認出了艾柏神父。神父的目光轉向墓園,亞諾的視線也依隨著他:


「獻給你,父親!」……

close
貨到通知

close