close
商品編號:00100120

跟法國女學優雅

LE SAVOIR-VIVRE efficace et moderne
譯者 楊智清
出版日 2005-05-31
定價 $260
優惠價 79折 $205
  • 分享至
數量
無法銷售

內容簡介

‧一本最幽默、最有趣、最犀利、最實用、最具革命性的書
‧超過三百則的生活藝術,所有你不想知道又一定得知道的,不想問又一定得問的,好想知道又羞於啟齒的,或是不知道就太瞎了的事,通通都可以在本書找到解答!


對於「買單時各付各的」「口交須知」「劈腿的藝術」「分手禮儀」「被人羞辱時該怎麼回應」「參加PARTY該怎麼穿」「如何與寵物相處」「挖鼻孔的技巧」「面對拉皮的朋友應有的態度」「如何擺脫長舌男」……等簡單的笨問題,你真的知道該怎麼處理嗎?

趕快學學性感、獨立又有型的法國女人,讓你嘿咻、挖鼻孔、見公婆、喝酒醉、八卦、吃東西、……遇到各式各樣問題時,都能夠優雅面對!


在開始讀這本書以前,愚魯之人應該要知道:
.我們兩個作者就一個嚴肅而且使人精神振奮的題目──優雅的生活藝術,寫了一本輕鬆愉快、革命性的書;
.如果這件工作很容易,那麼在之前早就有人做了。然而事實顯然並非如此;
.對於「買單時各付各的」和「口交須知」等簡單的笨問題,今天大家根本都不知道應該怎麼處理。
.這種情形非常嚴重。不過需要注意的,是這本書雖然寫得很有趣,但在某些點上它也有它嚴肅的堅持。這本書希望成為一部權威性的指南,而且經由我們的努力,不再有人會犯下教養不良的罪行。這樣,如果一切順利,這個世界會很快成為一個極樂世界,大家會彼此問好,道謝──就算對一個豬頭也不例外。


作者介紹
蘇菲亞‧馮妲奈兒Sophie Fontanel
她在法文版Elle雜誌每週固定刊出的專欄,創造了瘋奈兒迷人的風潮,《Fw:巴黎瘋奈兒的e-mail》不但在歐洲各地大受歡迎引起迴響,更風靡亞洲各國;在讀者的熱烈期待下於2004年出版續集《瘋奈兒戀愛了》。
1995 年出版的第一本小說《神聖的保羅》榮獲新銳小說獎。曾任職於巴黎早報、柯夢波丹雜誌、世界日報和Canal+電視台。她在電視台工作五年的期間,出版了第二本小說《世界上最年輕的工作》。另有作品《時髦生活辭典》(方智即將出版)以及詩集《愛在人們的生活中》。

瑪琍‧佩虹Marie Perron
法國知名插畫家。在結束Elle和柯夢波丹雜誌的工作之後,近年來,她持續為Jalouse(嫉妒)雜誌畫畫。

譯者簡介 / 楊智清
畢業於國立台灣大學外國語文學系,為教育部歐洲文學留法公費生,獲法國巴黎第三大學法國文學學士暨碩士學位。主修法國中世紀文學,副主修十八世紀文學。現定居法國,為專業譯者。譯有《Fw:巴黎瘋奈兒的E-mail》《發現之旅:印加文明》和《發現之旅:埃及豔后》等書。
E-mail:lizgesse@mail2000.com.tw
看更多

規格

商品編號:00100120
ISBN:9576799643
頁數:320,中西翻:1,開本:2,裝訂:1,isbn:9576799643
看更多

試閱

ALLERGIE (parler de son) 提到自己的過敏問題
以前:
如果我有過敏的問題,我身上會隨時帶著抗組織胺的藥物。我避免吃那些我的身體不能忍受的食物,雖然那顯得我禮貌不夠周到。

現在:
在晚宴時,如果有我不喜歡吃的東西,我可以告訴別人說我對這種食物過敏。例如,如果我不想吃小牛肝,我可以說:我沒有福氣,我的身體對內臟過敏。我真的遺憾死了。

AMI (lire le livre d’un) 讀朋友寫的書
以前:
如果有「讀朋友寫的書」的情形發生,我們的這位朋友有很可能正好是個作家,因此我們應該已經知道要對他說些甚麼。

現在:
如果朋友是個社交界的人物,我們不問他書的作者是誰。我們不批評朋友的書;記住,禮節比坦白重要,至少在書出版的第一年如此。我們不能輕率地要求朋友:「給我一本看。」也不能告訴他說:「我還沒看過。我還沒收到。」這是一些被列入第九類失禮行為中的回答。我們應該自己到書店裡買書。如果朋友送我們一本,我們還是該到書店買一本送給同事。不過,如果這本書真的很爛,我們可以把它送給一個豬頭朋友。

DÉODORANT(utiliser un) 使用克異香

以前:
不使用克異香的人還是會保有一股清新之氣。大不了,可以常常在辦公室洗手間擦洗腋下的部位。

現在:
使用克異香的人不能聞起來有克異香的味道。不管用不用克異香,下午三四點的時候,我們一定得注意看看是不是有體味出現了,大不了,可以在辦公室洗手間擦洗腋下的部位,不過小心不要把水弄得到處都是。我們要注意克異香沒有在衣服上留下白色的圓形痕跡。

FELLATION(parler de) 談論口交
以前:
我們閉口不談。

現在:
雖然談論口交有助於炒熱氣氛,但我們不會把這件事拿來當作我們的招牌笑話。


FELLATION(demander une) 要求口交
以前:
希望伴侶照顧他性器官的男人,必須想方法讓他這個希望看起來是雙方的共同希望,而且感覺上像是兩人共同的決定。他必須很懂得周旋,手腕靈活,不會直接把伴侶的頭放到「某個區域」。同時,如果配偶不願意接近那個區域,那他不會繼續堅持下去。

現在:
我們得先跟對方接吻,之後才要求她(他)為我們吹簫,除非我們在一個性派對酒吧,那就沒有「暖身」的問題。我們只在伴侶充滿情慾地看著我們身體的「某個區域」之後,才會直接要求對方為我們吹簫。
FELLATION(comportement de la femme lors d’une)

口交時女士的行為守則
以前:
我們要盡力做好。我們不會用頭髮遮住我們的臉。我們不能有任何咬囓的動作。

現在:
我們可以有咬囓的動作,不過對方必須清楚知道我們出於故意,而非缺乏敬意。我們不能把全部注意力集中在陰莖末端的部分,一副參加吃巨無霸霜淇淋大賽的樣子。我們不會強迫男人採取一些不可能的姿勢。


FELLATION(comportement de l’homme lors d’une) 口交時男士的行為守則
以前:
我們努力不讓口交成為最終目的。我們要忍住射精的衝動,即使對方似乎一直用滿意的呻吟來表達自己對瓊漿玉液的渴望。

現在:
我們讓對方明白我們有停止口交的打算,而且自己到了射精的邊緣。我們不會動骨盆動得太過厲害,我們甚至應該完全不動。我們不會哼哼唉唉個不停,一直提醒對方:「小心牙齒,小心牙齒!」。下一步由伴侶決定。我們不會強迫女人採取一些不可能的姿勢。

HAHEINE(soigner son) 對付口臭的方法
以前:
就算剛刷過牙,我們也不會靠別人靠得很近,對著他的鼻子說話。

現在:
就算(特別是)剛吃過一片薄荷味的口香糖,我們也不會靠別人靠得很近很近,對著他的鼻子說話。

LIFTING(comportement après son) 拉皮後應有的行為舉止
以前:
我們提都不提。

現在:
我們沒有把這件事告訴所有人的責任。


PIEDS(quand quelqu’un sent des) 當有人有腳臭時

以前:
我們要一副若無其事的樣子。就算我們一直就不喜歡那個人,我們也不能盯著他襪子看。

現在:
我們不能用手在鼻子前搖動,表示「好臭好臭」。我們不能天真地問這個奇怪的味道到底是哪裏來的;我們更不能朝可疑的襪子所在的方向看去。如果我們一定得提起這件事,我們會公開清楚地提,而且用十分愉快的語氣。


SEXUEL(se déshabiller avant un acte) 性行為前的寬衣解帶
以前:
男士想辦法可以一邊吻那個女生,一邊靜靜地脫掉襪子。

現在:
豬和優雅男士之間的差別,主要在於自然的態度。對於一個男士而言,最不優雅的做法,就是小心折好脫下來的衣褲,放在椅子邊上,然後光著身體鑽進被窩,等他的伴侶跟他會合。最優雅的做法,卻是在重新穿上衣服的時候,根本不在乎它們皺成甚麼樣子。


WATER-CLOSET(combien de temps rester aux) 在WC裡待多久時間

以前:
在人家家裡,在咖啡館,或是在餐廳,我們要儘量在最短的時間內使用完畢並離開。我們只是去解決一個自然的需要罷了。如果我們去那裡的目的不是要尿尿,那麼我們還是應該用尿尿的速度來迅速解決問題,否則我們要忍住。離開的時候,我們把廁所門關上,即使我們真的很希望能讓空氣流通。

現在:
我們不會在人家家的廁所裡頭看書,即使那裡擺了一些雜誌。離開的時候,我們不會就那些雜誌發表意見,更不會評論廁所的裝潢。如果裡面沒有衛生紙了,我們不會告訴女主人。除非是在我們自己家,否則我們不會在任何廁所裡待一分十二秒以上。


WATER-CLOSET(réaction quand on a fait du bruit aux) 對於我們在WC的「撲通一聲」應有的反應
以前:
如果,雖然我們遵照老祖母的絕招(為了不會有「撲通」的聲音,就在馬桶裡舖上幾層衛生紙),但是還是發生了那個「撲通」的意外,那麼我們必須做出一副若無其事的樣子。

現在:
我們不拿自己的「撲通一聲」來當笑話講,即使這件事似乎很有成為一個偉大笑話的潛力。相反地,如果聽到我們那個「撲通一聲」的人拿這件事來開玩笑,那我們要真心地跟著一起大笑。


WEEK-END(avoir un rendez-vous le) 週末的約會
以前:
我們兩個人在那裡講說要找個時間見面,就這樣,嘴巴裡說著,但在沒有確定下時間和地點之前,「約會」並不存在;它只是人生計畫中許多「影子」中的一個──嘸影!。

現在:
當我們和另一個人模糊地說好要在週末見面的時候,如果雙方沒有人說出「這天」究竟是「哪一天」,那我們可以認定自己和對方根本就沒約。不過如果對方打電話來,而當時我們其實已經完全忘掉約會這件事了,那麼我們就一定得去赴這個約會,即使當時約得有點含混。去約會之前,我們要洗個澡,穿著打扮一番,讓自己變得優雅自然,像自己一向有的樣子。


ZÉRO(boule à) 童山濯濯
以前:
我們保持頭髮的清潔,即使我們實在沒有頭髮了。

現在:
我們把頭髮剪得很短,特別是如果我們實在沒有頭髮了。


close
貨到通知

close