close
商品編號:02600046

夜巡者【俄國暢銷榜連續七年!善惡對立且共存】

Night Watch
作者原文名 Sergey Lukianenko
譯者 熊宗慧
出版日 2006-11-24
定價 $360
優惠價 79折 $284
  • 分享至
數量
無法銷售

相關專欄

  • 試閱

書活網特推

很多讀者被關燈後書封反射出的螢光嚇到!

 

【盧基揚年科2007年訪台北國際書展,最耀眼的面對面】


看更多

內容簡介

光明有權行善,黑暗有權作惡,彼此永無止盡,既對立且共存
俄國熱賣200萬冊,長踞暢銷書榜七年,全球搶讀中!
榮獲「漫遊者獎」及「年度書獎」之年度最佳小說

學界、媒體人、創作者聯名推薦:
暨南大學資訊工程學系教授李家同、台大外文系教授歐茵西、中國時報丁文玲、文化評論家南方朔、歷史學者胡忠信、謎人電子報主編紗卡、佳音電台主持人許承道牧師、聯合文學總編輯許悔之、聯合報副刊主任陳義芝、給我報報總編輯馮光遠、野葡萄文學誌黃基銓、PChome Online董事長詹宏志、TVBS主播詹怡宜、閃靈樂團主唱Freddy、奇幻文學創作者LQY、格林文化發行人郝廣才、新世代小說家陳國偉、作家蔡素芬、作家蔡詩萍、歌手‧作家豬頭皮、奇幻文學創作者藍弋丰、奇幻小說評論者譚光磊

★1,000萬讀者死忠支持!歐洲科幻大會年度最佳作家,榮獲年度書獎.漫遊者獎.星橋獎.俄羅斯科幻大會金獎
★長踞俄國暢銷書榜7年,全球賣出美、英、德等多國版權,僅在俄國已熱銷200萬冊
★美國「亞馬遜」網站稱譽:《夜巡者》的小說世界媲美托爾金精心架構的奇想世界,也媲美艾西莫夫最好的作品。
★導演昆丁‧塔倫提諾盛讚:我們才從《魔戒》中回過神來,無法想像還有什麼能使我們神魂顛倒,直到這部奇幻傑作的出現。……這是一部超自然力的史詩。
★原著小說改編成電影在俄國超越《魔戒》與《哈利波特》票房,美國福斯電影公司買下全球電影版權

善有時披著惡的外衣行善,惡有時披著善的外衣作惡。

善與惡的界線是否真能分辨?

夜巡者以當下鮮活的俄國社會為背景,以奇幻科幻為架構,以推理手法為情節演進,保有俄國小說特有的哲思味卻又別出心裁──善惡二元共存的哲學辯證,除了驚悚、懸疑、刺激,更且發人深省。

這個世界是一個黑暗與光明既對立又共存的世界,半世紀前的大會戰讓雙方傷亡慘重,誰也不能戰勝對方,因此協議簽訂和約,各組巡邏隊維持秩序。

光明界的「夜巡隊」與黑暗界的「日巡隊」相互牽制著彼此的均勢,維繫著某種程度的和平生活。二十世紀末,莫斯科發生了數起凶殺案,無辜市民被黑暗勢力的吸血鬼非法殺害;同時間,又出現一位女子,她受到了黑暗惡念詛咒影響而產生強烈巨大黑旋風,有毀滅整個城市之虞。這些徵兆都預示著一場風雨欲來的善惡大對決即將展開……

作者介紹

盧基揚年科(Sergey Lukianenko)

歐洲科幻大會2003年度最佳作家
俄羅斯科幻大會2006年度最佳作家

1968年生於前蘇聯的哈薩克斯坦共和國,畢業於國立阿拉木圖醫學院,曾當過實習醫師,後來轉任《世界》科幻雜誌副總編輯。1988年發表首部作品──科幻短篇小說《毀滅》。1992年,小說《四十島騎士》廣獲好評,隔年,便轉為專職作家。至今出版小說數十部,並在國內得獎無數,包括俄國重要的「艾立塔獎」之「幻想文學發展貢獻獎」史上最年輕的得獎人頭銜,是俄國當代最重要且最受歡迎的科幻奇幻小說家之一。

作者官方網站 http://www.lukianenko.ru/rus/ (俄)
作者官方部落格 http://mirfan.ru/sl/ (俄)
作者英文簡介 http://www.rusf.ru/lukian/english/index.htm (英)
譯者簡介
熊宗慧
俄羅斯國立莫斯科大學語言系文學博士、文化大學俄語系學士及碩士。現任文化大學俄語系兼任助理教授。著作有《當酸黃瓜遇上伏特加》(天培),譯作有《阿赫瑪托娃抒情詩選》(桂冠)、《包心菜奇蹟》(大塊)。
看更多

得獎紀錄

盧基揚年科得獎紀錄

1993年 「開端獎」──《原子夢》(「艾立塔幻想文學節」的年度最佳新人獎)
1995年 「魯瑪塔之劍獎」──《四十島騎士》(「漫遊者獎」之冒險幻想類小說獎)
1995年 「Interpresskon獎」──《穿軍服的Fugu》(短篇小說)
1996年 「Interpresskon獎」──《僕人》(短篇小說)
1997年 「魯瑪塔之劍獎」──《幻影帝王》
1998年 「Sigma-F獎」──《秋日的造訪》(《如果》科幻月刊讀者票選獎)
1998年 「巨龍獎」──《幻影迷宮》
1999年 「星橋獎」──《虛鏡》獲「系列」類第二名
1999年 「星橋獎」──《夜巡者》獲「小說」類第二名
1999年 「漫遊者獎」──《夜巡者》獲最佳長篇小說
1999年 「艾立塔獎」──幻想文學發展貢獻獎
2000年 「星橋獎」──《日巡者》獲系列小說類首獎
2000年 「星橋獎」──幻想文學傑出貢獻獎
2000年 「Interpresskon獎」──《虛鏡》獲「長篇創作」類第一名
2001年 「俄羅斯科幻大會金獎」──《日巡者》獲年度最佳小說
2001年 「漫遊者獎」──《與特使先生夜談》獲最佳短篇小說
2001年 「俄羅斯科幻獎」──《天空的搜尋者》(二部曲)
2002年 「愛麗絲獎」──《雪舞者》(俄國科幻大會最佳青少年科幻小說獎)
2002年 「星橋獎」──《雪舞者》獲長篇小說類三獎
2003年 歐洲科幻大會──獲選年度最佳作家
2004年 「年度書獎」──《夜巡者》獲年度最佳暢銷小說
2006年 俄羅斯科幻大會──獲選年度最佳作家
2007年 《終巡者》獲「RosKon」銅獎
2009年 《蠢蛋》獲「銀箭獎」「艾塔獎」「星橋獎」
2010年 《四十島騎士》獲「德國幻想文學獎」翻譯小說獎
2011年 中篇小說《與天使說話的人》獲「RosKon」銅獎
2012年 中篇小說《目的不明》「RosKon」銀獎
2013年 《新巡者》獲「RosKon」銀獎、「Filigree」大獎
2014年 《關卡》獲「北斗星獎」
看更多

規格

商品編號:02600046
ISBN:9861331719
頁數:560,中翻,25開本,平裝,ISBN:9861331719
看更多

各界推薦

【一口飲盡,滋養靈魂──讀《夜巡者》恍如喝伏特加】  丘光

莫斯科的隆冬天黑得快,差不多下午三點就灰灰濛濛,每當雪花慢飄,尤其令人神思恍惚。在這似暗非明的時刻,特別給人一種不知所措的尷尬、一種該工作維生還是該休息作夢的猶疑。《夜巡者》就是走在這般冬夜時分雜錯著現實與夢境的路上,領著我們看看莫斯科的生活與幻想。

讀這本小說的滿足感是厚而不膩的,它用奇幻科幻的糖衣裹著多層次的餡料,讀時緊張刺激,間或迸出驚呼,讀畢回味無窮。首先,它結合《魔戒》般的奇幻想像與俄羅斯的科幻傳統,給我一個幻想類型小說的新體驗;接著,懸疑凶案與解謎的鋪陳給我讀推理小說的起伏心情,機巧的人性刻畫給我社會小說的人物戲劇張力,整體的布局給我下棋或打牌的機智謀略;最後,善惡二元辯證對照世界及台灣現勢則啟發我反覆哲思。

小說調和了多種文類,分層疊次間伏筆處處,不時加上視覺動態化的敘事,而結局收尾令人拍案,將一路過來的詭異、迷茫、驚悚、疑惑、震撼等種種心情最終指向了一個感受──讀完《夜巡者》彷彿走了一趟莫斯科的暗夜行路。

閱讀的多重滋味

光明與黑暗的永恆爭鬥是本書的大局面,這看似老生常談的主題,待跨進扉頁後卻驚覺,這可是不尋常的二元對抗,是光明與黑暗兩方簽定和約各組巡邏隊維和均勢的世界觀,而非邪不勝正的「普世價值」。

小說在莫斯科現實生活中架構了一個奇想世界,不是傳統奇幻小說所謂的平行架空世界,而是兩個交纏在一起的世界,虛實之間難以分割,因此產生許多衝突。我不記得是不是有誰說過「衝突為高潮之母」,但似乎就是這麼一回事,精采的情節由此源源不絕湧出。

「超凡人」是這裡奇幻元素的中心,這種人存在於你我生活周遭,舉凡擁有超自然能力的人便是,其中有光明與黑暗之分。它的趣味點在於,字裡行間頻頻展現出的說服力,使看完小說的讀者會發現,除了吸血鬼、變形人、巫師等,搞不好自己就是一個潛在的超凡人,只是法力或多或少,或尚未被啟蒙。

「幽界」這個科幻概念則作為小說架構的縱深,它有點類似傳說中第四空間的時間界,超凡人可從自己的影子中跨進幽界,從事許多超自然力行為。不過,你可千萬別偷偷試著跨進自己的影子,因為幽界會吸取人的力量,如果你不懂得怎麼走出來,慢慢就會力竭而永遠被禁閉在幽界中成了幽魂。

在時空架構好之後,「推理」便成為進場人物與事件發展的主要手法,當然要有偵探的角色,也有待破解的懸案,以及詭譎的計謀──推演下來很像是一盤棋局或牌局。每個角色都像是一個棋子,能控制棋子的只有少數的主謀,時而聲東擊西,時而棄子求勢,時而虛張聲勢,偶有意外的小卒渡河升王攪亂全局……讀者可以感受到作為他人馬前卒的男主角,在有限資源下奮勇查案的樂趣。

思索的再三玩味

我們在傳統市場上買菜的時候,要辨明銀貨相稱,一定要過磅,而且要先歸零。《夜巡者》既然要辯證善惡,當然也得有個標準,於是,小說中的善惡界定幫我們的道德磅秤歸了零:當你面對任一事件,只考量自我利益就是趨惡,先考量大眾利益就是趨善。善惡在此一念之間分道揚鑣,光明與黑暗也自此區隔。若從這觀點來衡量我們的日常生活,想必處處充滿了小惡,在人性現實面幾乎無法根除小惡,大惡又往往源於小惡,因此,善惡有著永恆的衝突對立,但也無可避免地共存。

這就是小說所要傳達的思想──善惡永恆對立而共存,儘管這樣的思辯由來已久,但這種觀念迥異於主流的「邪不勝正」故事,也正因為如此,才大大拓寬了小說的議論空間。

總括而言,善、惡、愛是本書骨子裡的三個主要成分,善惡一如天平之二端,愛如法碼,愛小趨惡愛大趨善各分左右,可見維持天平的均勢,愛既是贊助者,也是破壞者。弔詭的是,大愛與小愛、善與惡是否真能當下立判?其實不然,因此小說裡常常看到──善披著惡的外衣行善,惡披著善的外衣作惡。幽默的作者還不避諱地調侃自己的「祖國蘇聯」,說社會主義制度最早也是光明界抱著大愛的善意初衷而辛苦建立的,後來卻演變到不可收拾的地步,終於一九九一年垮台收場。

伏特加的回味

除了前面的感覺之外,還有一點最神妙的就是,我讀《夜巡者》恍如喝到伏特加一樣,而且是俄國式喝法。哦,或許你不曉得什麼叫俄國式喝法。如果用最簡單的形容,不妨參考我在莫斯科生活體驗所得來的八字小心得:一口飲盡,滋養靈魂(原心得較長抄錄如後,供參)。因為小說情節緊湊讓人一口氣讀完,其中所提及的哲思辯證卻如影隨形地盤旋在腦中──而且,這思緒可怕的不是驅不散,而是不想驅散……

*喝伏特加的心得:
俄國人喝伏特加,真正的喝法是要一杯(男子約100cc)一口飲盡,切勿在口中停留,讓純淨如冰川的酒水一路從口腔順流至腹腔,然後腹中的酒精再如火山熔岩迸發般逆行竄燒而上,隨即順勢將一股蕩人心魄的氣息從口中呼出,電光石火間,最好是先吸一口黑麵包天然發酸的香氣,或學流浪漢吸一口自己經年不洗亦同樣有發酸效果的衣袖,或甚至模仿粗獷的男子漢吸一口自己帶點汗味的手背皮膚毛細孔間蒸散的發酵韻味,再統合呼出那一口氣,才是真暢快。如此對飲三巡左右,眼前方可出現一片驅不散、也不想驅散的白茫茫雲霧……難怪宿舍管理員跟我說:「葡萄酒滋養肉體感官,而伏特加滋養心靈魂魄。」 ~~ 摘自我的莫斯科留學筆記本


(本文作者為一九九一年八月十九日蘇共政變的目擊者,親臨克里姆林宮外的紅場見證共產政權瓦解──此即小說中提及的莫斯科夜巡隊以善之名行社會大改造而最終失敗之役。)

各界推薦

任何與托爾金、艾西莫夫,或者安萊絲的相提並論,甚至所謂「高爾基公園裡的哈利波特」,都是流於失焦的錦上添花:《夜巡者》應是一場目眩神迷的奇幻版「無間道」。在俄羅斯的冰天雪地裡,盧基揚年科召喚了黑色小說的傳統,警匪對峙在此成了超自然的善惡對立,但是善惡的絕對信仰不再,剩下的是環環相扣的機關算盡,而最終最終,當過河卒子死滅殆盡之後,那仍是一盤沒有贏家的和棋。位於陰陽邊陲的幽界,正像黑色電影裡的光影交疊,埋藏了善惡交鋒底下說不盡的妥協。──奇幻小說評論者 譚光磊

《夜巡者》不僅是一本趣味盎然的小說,也有思索無限的哲理深度,閱讀之餘不禁重新審視所謂「善與惡」的價值判斷。小說中討論的善惡二元對立而共存的觀點,若套在當前的世界局勢或台灣的現況,十分值得玩味,讓我們重新思考「對立」的涵義與目的。 ──暨南大學教授 李家同

《夜巡者》以善惡互補甚至善惡同體做為主要價值觀,並以現代社會為故事的發生背景,讓它在奇幻文學中的別具現代意味而更為引人入勝,欲罷不能!其故事令人不斷的在現實生活獲得印證與啟發。——閃靈主唱  Freddy

作者建構出一個複雜而完整的奇幻世界,重新定義所謂的善良與邪惡。故事裡主張有牌吸血鬼的殺人權利,也贊同為擴張善良一方的勢力,可以不擇手段。巫師與法術融入推理懸疑的劇情,再加上發人深省的哲學命題,構成了這麼一部絕妙作品。──謎人電子報主編 紗卡

小說寫得坦率而殘酷,同時又一針見血,讓人不得不佩服。惡本身不可怕,可怕的是它將永遠伴隨善共存,兩者誰也無法戰勝對方,小說所論證的這一點,猶如打開了潘朵拉的盒子,打破了邪不勝正的童話邏輯。──格林文化發行人 郝廣才

想像力超人,建立在現實基礎上的奇思異想,發展科學上仍無法具體證明而言之鑿鑿的四度以上空間,架構具有說服力的邏輯性,更以善惡、光明黑暗等人性辯證做為血肉,豐富了羅織的異想世界。情節舖陳與精采的細節,皆引人入勝。——作 家 蔡素芬

全書自序曲始就高潮迭起,讓人時時緊懸著一顆心,卻不淪於色調灰暗;情節環環相扣而不露痕跡,直到最後一刻都出乎意料。翻開此書,有如親自漫步莫斯科街頭,奇幻世界何需往異世界追尋,真實的莫斯科就栩栩如生,盧基揚年科將現實與奔騰的想像力結合得天衣無縫。難得一見的佳作。──奇幻文學創作者 藍弋丰

盧基揚年科建構了一個前所未見,但又極為迷人的世界觀,在那裡,日與夜、善與惡都不再具有絕對的價值,在一切的相對中尋求平衡,成為唯一的秩序與律法。這一系列難得的俄式奇幻精品,打破我們長期被歐美制約的小說品味與視界,令人讚嘆不已。──新世代小說家 陳國偉

黑暗與光明的永恆鬥爭,是常見的奇幻主題。但雞蛋若給大師烹調,也能成為佳餚。盧基昂年科就是這樣的一位天才。雖然我從沒去過莫斯科,他卻能讓我站在陰冷的地鐵內,看著一場又一場精采而華麗的光明與黑暗之戰。──奇幻文學創作者 LQY

跟隨《夜巡者》遊走莫斯科各處,出入我曾多次進出熟悉的地鐵站、街道、宇宙飯店……,卻不斷意外遇見吸血鬼、變形人、巫師,奇幻懸疑令人目炫,彷彿真實世界也與這些奇幻情境混合為一,讓我直覺驚悚。其中善惡共存、黑暗與光明均勢的觀念,尤其啟人深思。──台大外文系教授 歐茵西

難道風也是一個伴讀者,催促我一直看下去.... ──歌手/作家 豬頭皮

把目光投注在俄國這個古老的民族上,一定會有不一樣的感受。--聯合文學總編輯 許悔之

看完小說,我第一個動作是檢查自己頭頂是否出現因被詛咒而產生的黑旋風。而如果你對奇幻作品裡重覆出現的變形、魔法、吸血鬼……感到疲乏,很抱歉這本書都有,但我敢發誓,作者運用「超凡人」般的想像力,重新為善惡兩元論做了新穎的詮釋,並且把這些元素調配成一杯風味獨特的雞尾酒,令人一讀上癮。──野葡萄文學誌召集人 黃基銓

像看另一個世界景像,聽另一個世界言語,《夜巡者》的新情境、新思想,對寫作的人而言,是必要的挑戰,不可缺的閱讀訓練。--聯合報副刊主任 陳義芝

謝爾蓋.盧基揚年科,一方面繼承了俄國最偉大文學家──契訶夫的醫生寫作傳統,一方面卻將讀者帶往另外一個不那麼嚴肅的世界。盧基揚年科鍾情科奇幻、被許多人稱為大眾暢銷作家,2004年,改編自他原著小說的同名電影《夜巡者》在俄國上映,短短一個月之內,票房竟然超過1500萬美元,觀眾近400萬人次,魅力更勝《魔戒》與《哈利波特》。日前已引起好萊塢的注意,購下全球電影版權,決定重拍。

細讀盧基揚年科的作品,不難看出東正教標榜的理性思維,情節充滿希臘哲學辯證的趣味精神。他認為,女巫、吸血鬼、黑暗巫師……都是「必要的惡人」,只有黑暗存在,才可能突顯光與善的真諦,善惡兩者的對立與平衡,構成了世界。加上原本的精神醫學背景,讓他描寫心靈的幽微曲折,更是入木三分。
盧基揚年科出身哈薩克,遊牧民族的血統,也替他的小說注入英美主流文學前所未見的新鮮元素。這群族裔包括了過去中國熟知的匈奴、鮮卑、突厥、契丹等「蠻夷」,哈薩克原意被認為是「戰士」、「自由的人」、「避難者」、「脫離者」,在遷徙過程中廣泛吸收周圍民族的文化內容,創造出豐富而具有特色的哈薩克文化,其文學藝術有書面文學和口頭文學,尤其後者的地位十分重要,有超過200部以上的長詩流傳。尋索盧基揚年科的文字,可以發現狩獵、原野民歌、綠洲農業、逐水草而居…等痕跡甚為明顯,而除了東正教的基督教傳統之外,哈薩克族還深受伊斯蘭教與薩滿教的影響,種種奇異且多元的因素,都使得這位俄國作家的創作路數與筆風獨樹一幟,值得讀者窺探究竟。——中國時報  丁文玲

國際媒體評論

我們才從《魔戒》中回過神來,無法想像還有什麼能使我們神魂顛倒,直到這部奇幻傑作的出現。……這是一部超自然力的史詩。──美國導演昆丁.塔倫提諾

盧基揚年科是當前俄羅斯最受歡迎、也是最好的作家之一!──美國《紐約時報》(The New York Times)

小說充滿了許多驚心動魄的場景和各式各樣神奇創新的細節……讓人著迷。──美國《華盛頓郵報》(The Washington Post)

這部城市奇幻小說有如伏特加一樣來勁。──美國《出版家週刊》(Publishers Weekly)

《夜巡者》的小說世界媲美托爾金精心架構的奇想世界,也媲美艾西莫夫最好的作品。──美國「亞馬遜」網站(Amazon)

無與倫比!綜合了杜斯妥也夫斯基和驚悚電影《活人生吃》,令人著迷得屏息凝氣。──英國《新政治家》週刊(New Statesman)

這本書讓我一口氣花三天三夜讀完,迫不及待想讀續集……寫得太好了。──英國「科幻線上」網站(Sci-fi online)

讓人一口氣從頭讀到尾欲罷不能。……如果你喜歡安.萊絲的《吸血鬼紀事》這類的小說,那麼一定會喜歡這本書。──英國「影輪」網站(Filmrot)

從史托克的《德古拉》之後,很久沒看到這麼細膩迷人的小說了。──德國《南德日報》(S?ddeutsche Zeitung)

小說的文字簡明,情節細緻……盧基揚年科深知如何牢牢繫住讀者的心,並處處展現其高度幽默。──德國「書蟲」網站(Buchwurm)

《夜巡者》為奇幻小說另闢蹊徑,即使平常不看奇幻的人也會感興趣。──德國「媒體熱」網站(Media-Mania)


網路讀者書評

我是盧基揚年科的忠實讀者。這是一本從頭到尾都好看且非常引人入勝的小說,結局饒富深意。我認為本書是當代奇幻小說的重要事件,許多平常不讀奇幻小說的朋友們都喜歡上它。──俄國讀者Marina Mulerova

這本書是我偶然買的,讀著讀著竟停不下來,直到最末頁才罷手!更誇張的是,我並不是一位感官特別敏銳的女孩,但居然能夢到小說裡的場景,而在街上漫步時也會不由自主地尋找起超凡人。太精采了!──烏克蘭讀者Yana

我有五十年科幻奇幻的閱讀資歷,這本書可以說是我近十年來讀過的最佳「系列書首部曲」。我讀起來欲罷不能,從晚上十點到凌晨三點讀完,半夜還會思考小說裡談的東西而無法入眠……──美國讀者J. B Kraft ”lonestargazer”

本書綜合了間諜小說之王羅伯?勒德倫(Robert Ludlum)的驚悚,有典型的冷戰對立架構、誤導世界的權謀以及作戰諜報機構,而哲學內涵不像《駭客任務》那麼沉溺在自以為是的調子裡。──美國讀者Mr. G. R. Davies ”MadBob”

我強烈推薦此書,不僅故事啟發性,角色更是奪目。盧基揚年科有天分能創造出那些令人喜愛的、引人注目的人物,他們的弱點、有深度都很具說服力。整個故事常常處於不可思議的情境,整體呈現出迷人的文化,快速的節奏、刺激的情節。我十分期待第二本《日巡者》的出版!──美國讀者Joseph

《夜巡者》不像是一本小說,根本像是三部小說,只是到了最後,三篇故事緊緊合一。而在這些故事裡,作者以神奇的動作場景讓步調緊湊,寫出的對話鏗鏘有力。在傳統的善惡議題中,盧基揚年科加入許多新的轉折。這是一本令人喜愛的小說,而且絕對讓讀者在喘息中期待第二本的來臨。──美國讀者Solinas

我承認,距離上次拿起書本時,已經有好一陣子了。盧基揚年科讓我想起來為什麼我喜愛閱讀這回事!這不是一本一絲不苟的科幻小說,更不是傳統的科幻小說,它是一本神祕小說。──美國讀者Liming

我嫉妒那些能讀俄文的讀者。因為只有他們才能讀到作者的第一手用詞,而且,他們能讀完四部曲。這本書輕易就能成為「我的最愛」之一,不僅是因為我放不下、在一天之內就讀完,他寫得很棒,角色描述之深和事件範圍之廣,卻又保留了神祕。儘管它超過500頁,絕對值得一讀,因為步調很緊湊。而且,如果你認識任何懂俄文的朋友,請務必跟他討論,我因此收穫甚多。──美國讀者Michael

看完電影之後,我迫不及待想要讀原著。我可等了六個月!而花了三個晚上就看完。我非常驚訝,原來電影只不過拍了原著的三分之一,第一篇而已。而另外兩篇一樣棒,讓我比看電影享受更多。我絕對會再讀一遍,而且真受不了得再等《日巡者》半年……──美國讀者Neo

這是一塊等待發現的寶石。我完全放不下。我可以理解為什麼它是俄國最暢銷的作品。小說的每一頁都緊抓你的注意力,一開始你可能有點搞不清楚,不過你一定很快就能跟上。我給這本書五顆星,希望其他人都能和我一樣享受!──美國讀者Q

《魔戒》加上《駭客任務》的完美組合!──美國讀者Jessica

害我都等不及看第二部了!──美國讀者Annika

現在是半夜一點,剛讀完《夜巡者》,但是又想要重讀……──美國讀者Alison

哇!我昨天從圖書館借回這本書,本來不太確定我會不會喜歡,因為我不認識這個作者。現在發現我竟然欲罷不能,書中的光明與黑暗的角色寫得真好,要跟上他們的計謀帷幄一點都不困難。我只知道,我一定要去買一本屬於我自己的!並且等著接下來的系列。──英國讀者Je

想要在火車上、公車上或任何交通工具途中找個伴,這本書就是唯一選擇!雖然它會讓你錯過站下車,因為你根本無法將目光轉移。書裡的細節描述不僅優極了,角色的發展也很微妙,能夠讓你深入這些人物,而且根本希望這一切真的存在!──英國讀者Cannonade

隱善作惡容易,棄暗投明困難。當預言開始左右故事的時候,似乎也在左右著我們的靈魂。當結局按照黑暗勢力的劇本進行著的時候,平衡到達終點。正在上演的並非真實,而註定消亡平衡的鑰匙,走向了邪惡的一端。大戰,近在眼前。更有意思的,光明被稱為夜巡者,黑暗被稱為日巡者。或許。因為有夜,才更需要光明。因為有日,才有黑暗垂涎。──英國讀者charlotte

比起《魔戒》正義必將戰勝邪惡的主題,要計高一籌。──英國讀者Hayat

跨類型小說的珍寶!──英國讀者Madboy

要拿《夜巡者》與《魔戒》相比,就像用乳酪與腳踏車、鬱金香和洗衣機相比一樣,您大可自己掰出一些此類無謂的比較,如果您想要讀那些沒什麼新意的書評。它的對話與細節,跟其他大不相同,根本無法以奇幻小說類型囊括之!我給五顆星!──德國讀者Freude

整本書最有趣的地方是「善」「惡」的完美交融。所有的事物都處在一種灰色的調性裡,沒有從頭到尾都完美的人,也沒有喪盡天良的超級大壞蛋。光明力量與黑暗力量一樣,也會無所不用其極只為達成目的;壞人也會情愛,也有友誼。總之,我的建議就是:去買!去買!去買!然後期待第二部。──德國讀者Andere

一本就算是極其暢銷的俄國小說,要能夠攻占德國市場還是不容易的,《夜巡者》竟然能夠外銷德國!感覺上,作者的靈感來源與《愛麗斯夢遊仙境》和《星際大戰》一脈相承,並且具有獨特的俄式魅力!──德國讀者dsa-andre

我把《夜巡者》、《日巡者》、《幽巡者》的俄文版都看完了,真是不可思議的好看!它凌駕於《哈利波特》,且建立在偉大的俄國文學傳統之上;而相較於《魔戒》,《夜巡者》並未劃分黑白、善惡,而是讓讀者自己思考善惡的真正差別究竟在哪裡。──德國讀者schoeder

閱讀疲勞對愛書迷來說,是件痛苦的事,但是治療它的不二辦法就是來一本更好看的書!《夜巡者》就是此種妙方。──德國讀者Joerg

它所表現的微不足道的細節與宏大的命運之間,千絲萬縷神祕而又必然的聯繫,正是俄羅斯文學一貫對人性深刻的理解與寬容。──德國讀者Bettina

整部作品是以幽默調性貫穿起來,這在此類型小說中非常罕見,卻也十分切合本書的整體感!──德國讀者miao

盧基揚年科的作品無法跟《魔戒》作比較,也絕對不會被比下去。他描繪了莫斯科那矇昧不明的幽界,危險昏暗,也正是迷人之處。──德國讀者Maike

毫無冷場!──德國讀者Fesselnd

我三天就看完這本書,完全無法脫身,而且還有些心痛,因為我看完了啊!──德國讀者Jan

寫得很有趣。我喜歡這本書分成三篇,也就是說有三個故事,但是彼此的情節相互交纏著,像捻成一條線似的。作者不參與自己筆下的任一方──光明或黑暗的爭戰,更明確說,是不評價任何一方。黑暗界是好的嗎?光明界是殘酷的嗎?這問題也同樣不需回應。──西班牙讀者Irina Shpet 

我認為前本書兩篇寫得簡直是超凡入聖,奇幻小說就應該要這樣:構思、風格、情節、神祕感……都好得沒話說。第三篇雖然哲學味比較重,但不失為一個邏輯完美的句點。無論如何都值得一讀。──以色列讀者Roman Kizelshtein

看更多

試閱

第一篇 自己的命運

序曲

電扶梯緩慢而吃力地爬升。這是老地鐵站,也拿它沒辦法。但風卻在這地下的水泥通道間到處遊晃──弄亂了頭髮、吹掉了風帽、竄進了圍巾裡,推著人往下。

風不希望葉格爾往上走。
風要他回頭。
令人驚訝的是,周圍的人,似乎沒有人注意到這陣風。月台的乘客其實不多──子夜時分地鐵站裡空空盪盪,只有幾個人走動,和葉格爾一起上樓的人很少:在他前面的有一個,後面有兩、三個。這就是全部的人了。
難道風也能算是一位乘客!
葉格爾將手伸進口袋,轉身回望。在他一走出列車時,就感覺有人一直在看他,這情況已經有兩分鐘了。不知為什麼,這感覺並不可怕,有點像是著了魔被迷惑住的感覺,或更尖銳些,像是打針的感覺。
他回頭往下看,電扶梯底端站著一位穿制服的男人。那不是警察,是軍人。往前一些,是一個帶著小孩的女人,小孩睡眼惺忪地抓著她的手。還有一個男人,年紀不大,穿著一件搶眼的橘色短外套,戴著隨身聽。看他的樣子,似乎在坐車的時候睡了一覺。
沒有任何可疑之處,甚至對太晚回家的小男孩也是。葉格爾抬頭往上瞧,看到警察,倚著亮晃晃的扶手,沒精打采地盯著稀少的乘客,從中尋找可疑的對象。
沒有什麼可怕的。
風最後一次推阻著葉格爾上樓後便止息,彷彿已經屈服,明瞭到再抗爭下去也無效。小男孩再次回頭望了一眼,隨即踩著階梯跑了起來。得趕快些。他不知道為什麼,但必須這樣做。他感覺又被刺了一下,毫無意義卻令人心煩,一陣涼意席捲全身。
都是風的緣故吧。
葉格爾跑到門扉半開的地鐵出口,滲透進來的寒意彷彿一股新的力量猛烈侵襲他。因為游泳池的吹風機又壞了,他游泳後未乾的頭髮瞬間覆了層霜。葉格爾把風帽拉低了些,片刻不停地跑過一排攤販,又迅速鑽入行人地下道。雖然地面上人群較多,但是那股憂慮的感覺一直揮之不去。進地下道前他再回顧一眼,腳步沒停下,身後並無人跟蹤──帶小孩的女人朝有軌電車的站牌走去,戴隨身聽的男人停在攤販旁看著酒瓶標籤,至於那位軍人則根本沒有走出地鐵站。
男孩走在地下道裡,仍不斷加快腳步。不知從何處流洩出音樂聲,很小聲、幾不可聞,卻出奇的舒服。有如長笛般輕細的音符、吉他絃聲,以及木琴此起彼落的丁鈴噹啷。音樂在呼喚,音樂在催促。葉格爾閃過迎面走來的匆忙人群,趕上一個拖著步伐、微醺的快樂男人。所有思緒彷彿都吹出了腦外,他幾乎已經是跑了起來。
音樂在呼喚。
音樂裡滲入了歌詞……仍聽不清楚,實在太小聲了,但卻那麼吸引人。葉格爾跑出地下道後,停了一秒鐘,吸一口冷空氣。正巧,無軌電車這時候進站。他只需坐一站就差不多到家了……
但男孩的雙腳似乎僵掉了,腳步沉重地緩緩走向無軌電車。而電車,打開門等了幾秒鐘後便又合上,隨即駛離站牌。葉格爾呆呆地看著電車離去的身影。音樂聲越來越大,充盈了整個世界,從高大的半圓形宇宙大飯店,到目光所及不遠處那棟「有腳的盒子」住宅區──就是葉格爾的家,到處都聽得到。音樂建議他步行。沿著照亮的大馬路,那裡行人一向不少。而且走到他家大門口只要五分鐘。
但是,到樂聲流洩之處卻彷彿更近些……
當那棟半圓形的飯店不再幫他遮擋寒風時,葉格爾已走了將近一百公尺。冰風螫著他的臉,也幾乎淹沒了呼喚的旋律。男孩的腳步開始遲疑,他停了下來。呼喚的吸引力消失散去,然而那種被陌生目光盯著的感覺卻又重新回來,且現在還混雜著更濃郁的恐懼感。他回過身去──又來了一班無軌電車。在路燈光源處閃過鮮橘色短外套的身影,是那個剛剛在地鐵裡和他一起坐電扶梯上來的男人,現在走在他後面,仍然半遮著臉,可是卻似在不經意間迅速精準地瞄了葉格爾一眼。
男孩又跑了起來。
音樂重新呼喚。他已經能夠分辨音樂裡的話語……他能夠,但卻不想去分辨。
這麼晚了應該走大路比較安全,經過已打烊但仍亮著霓虹燈的店家前,和路上遲歸的行人結伴走,並置身於行駛車輛的視野中。
葉格爾卻轉入旁邊一棟樓房的大門拱道裡去。這是音樂將他召喚去的。
這裡一片漆黑,只有牆面上晃動著兩條陰影。葉格爾彷彿透過一束由下而上打去、泛著慘白的淡藍光芒所產生的霧中看見了他們。是一對年輕男女,穿得都很少,似乎室外溫度不是零下二十度的樣子。
音樂最後一次演奏起來,既刺耳又宏壯,然後便完全沉靜下來。男孩感到身體鬆軟無力,整個人都在冒汗,雙腳已支撐不住,想直接坐到覆著冰污的溼滑人行道上。
「好孩子……」年輕女子輕聲說。她有一張瘦削的臉龐、凹陷的雙頰和蒼白的肌膚。只有一雙眼睛還帶有生氣:又黑又大,充滿吸引力。
「留下來吧……一下下就好……」年輕男子說,並微笑著。這兩人看起來像是兄妹,不是因為臉孔相似之故,而是因為他們身上都有一種明顯卻又捉摸不定的氣質,像是某個東西的表面被一張蒙了灰塵的半透薄紗給覆蓋住。
「讓你試試嗎?」年輕女子暫時將目光自葉格爾身上移開。男孩的麻木感立即消解,可是恐懼之情隨之湧現。男孩張了嘴想叫喊,但一接觸到年輕男子的目光就無法出聲。他彷彿被一張冰冷的膠膜給捆住了。
「對。盯著他!」
年輕女子嘲弄地噗嗤一笑。又把目光放回葉格爾身上,她撅起嘴唇,像送出一個飛吻。接著她開始輕輕發出那些熟悉的話語,那些被編入魔幻樂聲中的話語。
「過來……過來我這……」
葉格爾站著不動。他已經沒有逃跑的力量,眼前景象是這麼可怕,急著掙脫的叫喊還卡在喉嚨間無法出聲,至少他還能夠支撐站著。
這時有位女人牽著兩條強壯的牧羊犬經過大門拱道。狗兒徐緩地、遲疑不決地前進,好像在水中行走,又像是在作惡夢一樣。葉格爾用眼角餘光瞄到,狗兒發抖著往大門拱道走來,這時他心中立即燃起一股無窮的希望。牧羊犬吠了幾聲,不過聲音不太有自信,同時挾帶著厭惡和恐懼。女人稍站了一會,懷疑地盯著大門拱道。葉格爾捕捉到她的眼神──冷漠而平靜,像是在凝視空地的眼神。
「走啦!」女人扯著狗鏈,而狗也雀躍地返回女主人腳邊去。
「這孩子不適合!」年輕女子善變地叫著。「你自己看嘛,他真的不適合!」
「要再加強些,」年輕男子簡短地說,跟著皺起眉頭。「要學著點。」
「過來!過來我這!」年輕女子堅決地說。葉格爾站在離她約兩公尺處,但是對她而言,讓葉格爾自己走過這小段距離的步驟似乎非常重要。
葉格爾明白自己再也無力抵抗。年輕女子的目光直盯住他,像一條隱形的繩索將他牽扯著,同時繼續呼喚他,而葉格爾完全無法控制自己。他知道不能過去,但仍然往前踏了一步。年輕女子微微笑了,一排平整的白牙閃著亮光。她說:
「拿掉圍巾。」
他沒有違抗。用顫抖的雙手掀掉風帽,不解開纏繞在脖子上的圍巾,而是直接扯下。然後一步步迎向年輕女子施放召喚的黑眼珠。
年輕女子的臉產生了某種變化。牙齒微微顫動著、彎曲著。出現一對長長的、非人類所有的獠牙閃閃發亮。
葉格爾又再向前了一步。

1

夜開始得不順利。
醒來時,天色才剛剛暗下。我躺著,眼睛看著百葉窗縫隙間一閃一閃的光最終隱沒而去,一邊思索事情。已是第五個夜晚出巡了,但卻一無所獲。今夜恐怕也很難走運。
公寓裡很冷,暖氣管只微微送來點熱氣。我喜歡冬天的理由只有一個:就是天黑得快,路上行人稀少。要不是如此……我早就扔下一切,離開莫斯科到雅爾達或索契等任何一個黑海的度假城市去了。對,就是黑海,不是其他遙遠熱帶海域的島嶼,因為我喜歡身處在母語包圍的環境中……
當然,這只是愚蠢的夢想。
對我而言,辭職退休到溫暖的地方一事還嫌太早。
起碼還不夠資格。
電話響起一陣急促又討人厭的鈴聲,彷彿正特意等我甦醒一般。我摸索到話筒,拿近耳旁──對方先是沉默不語。
「安東,回答我。」
我沒有回話。拉莉莎的聲音聽起來平板單調,不過透露出疲倦。顯然,她一整天都沒睡覺。
「安東,要幫你和老大連線嗎?」
「不用。」我低聲說。
「就知道是這樣。你睡醒了嗎?」
「醒了。」
「你今天就和平常一樣。」
「有什麼新鮮事發生嗎?」
「沒有。」
「你早餐有東西吃嗎?」
「不用擔心,我會找到東西吃的。」
「那就好。祝你順利。」
拉莉莎的祝福聽起來既枯燥又不帶勁。看來她並不相信我。可能老大也是如此。
「謝了。」我對著斷了線的電話嘟聲說。跟著翻身起床,依慣例到浴室。我往牙刷上擠了牙膏後才想起這順序不對,只好把牙刷又放回到洗臉盆上。
廚房裡漆黑一片,這當然是因為我沒有開燈。打開冰箱的門,一顆被旋開取下的小燈泡在食物之間凍僵了。我看了看罩著濾網的鍋子,網上慵懶地躺著一塊半解凍的豬肉。我移開濾網,把嘴湊近鍋子,然後喝了一口裡頭的汁液。
要是有人認為生豬血很好喝的話,那他就錯了。
我把鍋子連同尚未解凍的豬肉放回冰箱,在來到浴室。這裡的昏暗藍色小燈泡對驅趕黑暗顯然沒啥作用。我嚴格又仔細地刷了很久的牙,但還是忍不住噁心,又衝回廚房,吞了一口從冰凍庫裡拿出來的伏特加。現在我的胃不只是溫暖,簡直是燒了起來。這感受真是不可思議:齒間的冰冷對照胃裡灼燒感。
「你怎麼不自己……」我本想向老大開罵,但還是及時控制住自己。回到臥房,我開始收拾衣櫃。我在床底下找到褲子,在窗台上找到襪子,至於襯衫,不知怎麼它竟跑到牆上的高麗國王的面具上。
高麗國王一副不以為然的神氣冷漠地盯著我。
「好好看守家裡,」我嘟囔著,這時電話又響了起來。我轉了房間一圈,才終於找到手機。
「安東,你是不是有話要跟我說?」話機另一方不可見的對談者興致勃勃地問。
「完全沒有。」我陰鬱地回應。
「是這樣嗎。你應該再加一句『大人,我很樂意為您效勞』。」
「不樂意,只是不得不效勞……大人。」
老大沉默半晌:
「安東,我還是請你嚴肅一點對待現在的工作。好嗎?早上我等你的報告,不管任何情況。還有……祝你工作順利。」
我並沒有因此而感到羞愧,但憤恨的情緒已經消失。我把手機收進外衣口袋,打開玄關的衣櫃,思索了一下到底該穿什麼樣的衣服。我有一些新行頭,是這禮拜朋友剛送我的。不過最後我還是選擇平常的裝束,既普通又簡單的樣式。
還有一樣不能忘──隨身聽。我其實根本不需要聲音,但就怕無聊──這可是個無從捉摸的敵人。
出發前,我從門扉的窺孔檢視樓梯間。一個人也沒有。
就這樣,例行的一夜又要展開。

大約六點的時候我坐上地鐵,在支線與支線之間轉乘著,完全沒有任何規則,之間偶爾打了瞌睡,我讓意識休息,讓感覺釋放。一切看來平靜無奇。可是其實不然,我看到了一些有趣的東西,不過對新手而言卻是再尋常不過的事。接近十一點的時候,地鐵裡人潮變少,情況開始有了變化。
我閉著眼睛坐著,聽著這個晚上第三遍的曼弗瑞迪納琴演奏的中世紀音樂。隨身聽裡的音樂風格根本毫無章法:因為是我自己燒錄的音樂選集,所以義大利的中世紀弦樂和巴哈的音樂,可以隨機與搖滾樂團「愛莉絲」、瑞奇‧布萊克摩爾和「野餐」樂團穿插著播放。
對我而言最有趣的是,什麼樣的音樂會與什麼樣的事件湊巧相逢。而今天,這樣的機遇正巧落在曼弗瑞迪納琴上。
有個感覺纏住了我──一陣痙攣從指間爬過直竄到我的後腦勺。我甚至不由自主地哼唧起來,我睜開眼睛,環視車廂。
我立即從乘客中辨視出那個女孩。
非常年輕迷人的女孩。穿著一件華麗的毛皮大衣,手裡拎著皮包和一本書。
還有,她頭頂上旋繞著一個黑色旋風,規模是我近三年來見過最巨大的。
或許我的目光太過放肆,那女孩感覺到了,朝我這裡看了一眼,不過又立即轉過頭去。
妳最好還是往自己的頭上瞧瞧吧!
當然,她不可能看得見盤旋在自己頭頂上的黑旋風。她最多只能感覺到一股輕微的不安,而且僅限於眼角餘光所及之處,模糊地瞥見頭頂上閃過的東西──例如類似有蒼蠅在頭上旋繞,或者大熱天柏油路上方冒著絲絲的白煙……
她什麼都看不到,對,看不到。而且她最多只能再活個一兩天。如果說這段時間裡,她沒有在下雨天或結冰的天氣裡跌跤,造成頭部重創而死,或者被車撞,又或者在自家門前被搶匪的刀子插死……儘管搶匪本人甚至不明白,他幹嘛要殺這個女孩。然後所有人都會說:「可惜呀,這麼年輕的女孩,不應該死的,大家都那麼喜歡她呀……」
是的,當然。對此我從不懷疑,因為這麼一張善良且漂亮的臉孔,雖然有些疲憊,但沒有顯露出任何的憤恨不滿。站在這位女孩身旁,你會覺得你彷彿不是自己,你想要成為更好的人,而這也讓你感到困擾。和這樣的女孩最好就是只做朋友,偶爾來些無傷大雅的調情,與她分享你的經驗和想法。和這樣的女孩很少能墜入愛河,這也難怪大家會這麼喜歡她了。
不過有一個人除外,就是付錢雇黑暗巫師詛咒這女孩的那個人。
其實黑旋風的出現是正常現象。若更仔細看,我還可以從乘客裡再找出五、六個黑旋風。但這些旋風都模糊不清,沒有造成盤旋的效果。這些都只是一些普通的、非專業性的咒語造成的效果。有一點像是某個人在另一人的身後唸一句「去死吧,壞蛋」,或是更簡單、更輕微的,像是「你該死」之類的咒罵。然後由黑暗勢力牽引出一股小小的旋風,但這旋風難以達到真正目的,至多只能吸取一點人的精力罷了。
這種隨口的粗略詛咒僅能維持一兩個小時,最多一天的效力。其後果雖然有些令人不快,可是絕非致命性。而現在這女孩頭上的黑旋風結構完整又穩定,非得有經驗的巫師才做得到。她必死無疑,但女孩對此毫不知情。
我機械性地把手伸進口袋,想著我現在身在何處的問題,跟著不禁皺起眉頭。為什麼手機一到地鐵就沒辦法收到訊號?那些有手機的人,難道都不在地底下乘車嗎?
我陷於一陣慌亂,在主要任務和那位受詛咒的女孩之間舉棋不定。我的任務一定得執行,就算沒有成功的希望也是要做;至於女孩,不知道還有沒有可能幫到她,但跟蹤她並找出黑旋風的製造者卻是必須的……
就在這時,又一陣怪異的感覺席捲了我。這次不同,沒有造成痙攣或疼痛的現象,只有喉嚨間異常乾澀、牙齦發麻、太陽穴旁的血脈急速跳動、手指末端感到發癢。
來了!
為什麼來得這麼不是時候?
我站起身──列車在做進站前的輕微減速。我經過女孩身旁,感受到她的目光。她盯著我,充滿恐懼。儘管無法感覺到黑旋風,但顯然已引起她的不安,讓她對周遭的人採取警戒態度。
或許,這就是她能存活至今的原因?
我盡量不朝那女孩的方向看,又將手插入口袋。摸索了一下我的避邪法器──一根用白瑪瑙磨製的冰冷棒子。又過了一秒,我嘗試想著其他替代方法。
沒有,沒有其他方法可想。
我將瑪瑙棒握在手心,指間感到微微刺痛,跟著瑪瑙變暖,向我送出積存在它內部豐厚的能量。這種感受並不虛假,只是溫度計無法將它測出。我感覺像是緊握著一塊從篝火中取出的煤炭,那煤炭的外頭披覆著一層涼涼的石灰,而核心處卻是燒得火紅的熾熱。
我把瑪瑙棒亮出來,向女孩看了一眼。黑旋風顫抖了,向我這方微微轉過來,黑旋風竟如此強勁,甚至還擁有初級智能。
我發動攻擊。
如果當時在那節車廂,或是整輛列車裡還有另一個超凡人的話,那他就會看見一道炫目刺眼、可以輕易穿透金屬與水泥的閃光了……
我從未攻擊過結構如此複雜的黑旋風,也從未將瑪瑙棒釋放到那麼大的能量。
效果出人意外。旋繞在其他人頭上的脆弱詛咒小旋風一逕清除。一位中年女子,一邊揉著自己的額頭,一邊驚訝地看著自己的手心──她劇烈的偏頭痛在一瞬間紓解了。另一個茫然瞪著地鐵窗戶看的年輕人,忽然間顫抖了一下,而臉上神情跟著柔和起來──他眼睛裡那股陰蟄的憂愁消退了。
女孩頭上的黑旋風也被驅離了約五公尺遠,它的一半甚至飛出車廂外,但是整體結構仍然結實,並以拋物線的方式企圖回到女孩身邊。
好一股力量!
好頑強的決心!
據說,我自己尚未親眼證實過,被驅離兩三公尺遠的的旋風會失去方向感,並就近找犧牲者落腳。這其實很可惡,不過這種失去方向的旋風對非詛咒對象的效力較低,新的犧牲者有獲救的機會。
眼前的這股旋風卻不顧一切往回衝,簡直就像一條忠心不貳的狗堅持回到遇難女主人的身邊!
列車終於停止。我看了旋風一眼,它已經重新聚回到女孩頭上,甚至加快了旋轉的速度……我完全不知道該拿它怎麼辦。在這個地鐵站裡,出現了我一整個禮拜搜尋的目標。要過站不下車,繼續跟蹤那個女孩是不行的。這樣的話,老大非把我給吃了不可……或許,這真的不只是比喻而已。
當車廂門刷的一聲打開,我看了那女孩最後一眼,匆匆記下她的氣場。在這個大城市裡要再找到她的機會不大。不過我仍會嘗試。
只是不是現在。
出車廂後我環顧四周。老大說我在大範圍搜索的經驗不足,的確如此。他因此想出這麼一個「飲血類化」的方式來訓練我的敏銳度,我深深不以為然。
見鬼了,到底要如何才能找到目標?
我用尋常的目光注視往來的人群,沒有可疑之嫌。這一線地鐵的乘客到現在仍是多得相互推擠,畢竟是環線的「庫斯科」站,這一線的乘客有的是剛自火車站抵達的,有做完生意散去的小販,還有急著轉線回家的人……我閉上眼睛,如此便能夠觀察到更有趣的景象──透過幽界來觀察人的氣場。這些氣場中,有些會因仇怨憤恨而產生鮮豔的紅點;也有愛侶間刺眼的橙黃色點,顯然是要趕著回家上床去;還有來自酒醉者才有的棕灰相間的模糊色條。
但沒有任何我要的蹤跡。只有喉嚨間的乾澀、牙齦間的麻痺感,加上猛烈的心跳,另外還有嘴裡豬血的腥溼味,以及不斷擴張的興奮感。
所有的徵兆都是間接的,但同時又如此清晰,以至於無法忽視。
到底是誰?是誰?
列車在我身後移動。目標近在咫尺的感覺沒有減弱,這表示它就在我的附近。對面的列車即將到站。我立刻感到,我的目標動了起來迎向那輛列車。
我橫過月台,閃避迎面走來的人群,迂迴前進,我走到列車的末節車廂去──感覺消失了。我於是立刻朝首節車廂跑去──感覺漸漸回來了,而且更接近。
這簡直就像兒時玩的一種「忽冷忽熱」的遊戲。
人群紛紛走進車廂。我沿著列車跑,感覺嘴裡充滿黏稠的唾液,牙齒也開始痛起來,指間開始抽搐……耳邊響起一陣音樂。

在月的陰影間,
她在星光下翩然起舞,
低吟著屬於黑夜的
魔幻之語……

唉呀,好一首貼切的歌曲。出人意料的貼切。
不懷好意的歌曲。
我一躍跳進即將關閉的車廂,定住不動,傾聽自己的聲音。到底猜對了沒?或者還是如往常一樣老是盯不住目標……
喔,猜對了。
列車在環線上奔馳著,而我爆發開來的直覺不斷叫著:「就在這裡!近在眼前了!」
說不定我連第幾節車廂都猜對了?
不過我馬上放棄這種想法。這裡看起來沒有任何特別值得注意的人。
沒辦法,只能繼續等待……

沒有遺憾,也沒有疼痛,
沒有憤慨,也沒有輸家。
她願允諾的唯有──
愛情將永存。

列車行到「和平大道」站的時候我感到目標遠離。我立即跳出車廂,往轉站區移動。感覺又回來,很近,就在身邊不遠處……
當我一換乘到與地鐵環線相交的輻線時,目標逼近的感覺又變得分外強烈。我已經區分出幾個對象:兩個女孩、一個年輕人,還有一位男孩。這幾位都是可能的目標人選,只是,誰才是其中真正的目標?
幸運的是,這四個人都坐在同一車廂。我跟在他們身後,開始等待機會。
一個女孩在「里加」站下車。
感覺沒有減弱。
另外那個年輕人在「阿列克謝夫」站起身離去。
太棒了。只剩一個女孩和男孩,兩人中誰是我的目標?
我暗地裡猜測。女孩子長得胖胖的,臉頰紅潤,很專心地讀《莫斯科共青報》。從她身上我看不出任何焦慮。但那個男孩卻相反,既瘦弱又單薄,站在車門邊,手指在車窗玻璃上畫來畫去。
從我的角度而言,女孩子看起來要……好吃得太多了。兩人中選一個的話,應該會是她。
不過,最後還是都由性別來決定。
我已經聽到呼喚了。目前還尚未具有驅動性,旋律柔和又綿長。耳機裡的音樂聲立即變得含糊,呼喚輕易便蓋住了音樂。
女孩和男孩都沒有顯出任何困擾。要嘛是這兩人很能忍耐,要嘛剛好相反──是立即屈服。
列車駛入「經貿中心」站。男孩把手從窗上抽回,走出到月台,然後匆忙地往舊出口方向而去。
該死!
他們兩個離我這麼近的時候,我都未能分辨出目標,更何況現在!
就在這時,呼喚的旋律上揚,並且加入了話語。
是女人的話聲!
我立刻從要閉合的門縫裡衝出,緊緊跟隨在男孩身後。
太好了。我的巡獵終於要接近尾聲。
現在問題只在於,我該拿我那隻能量用盡的避邪法器怎麼辦?一時間我也想不出辦法……
出站的乘客非常少,坐電扶梯的人總共四個。男孩一馬當先,跟著是帶小孩的女人,然後是我,最後一位是無精打采的年長上校。這位軍人的氣場相當耀眼漂亮,全部由閃耀的鐵灰和淡藍色調形成。我甚至突發奇想,非常可笑、也可能是因疲憊才產生的想法──或許我可以請他一起來幫忙。因為只有這類人至今仍篤信「軍官的榮耀」。
只不過像現在這般重大的任務,這樣的一個年長上校所能給予的協助,或許連補蚊器都比不上。
停止腦中的胡思亂想,我重新注視男孩。然後閉上眼,開始掃描男孩的氣場。
答案令人困惑。
男孩的周身為一束閃爍不定的半透明光芒所環繞。一會是紅色,一會又變成濃綠色,有時卻又迸出深藍的顏色。
非常少有的情況。一個尚未成形的命運。一股隱約不明的潛能。男孩有可能成為一個大奸大惡之徒,有可能是一個善良的正義之士,也或許只是一個平凡人,就像世界上大多數人一樣。照人類的說法,前途無量。像這樣的氣場在小孩身上通常不超過兩到三歲,再大一點的小孩身上是不可能再看到的。
現在我終於了解,為什麼呼喚的對象是他了。不用懷疑,這絕對是道美味可口的大餐。
我感覺到自己的嘴裡已經充滿垂涎的唾液。
這一切拖得太久,真是太久……我看了看男孩,看了看他圍巾下纖弱的脖子,不禁暗罵起老大、傳統禮教等一切和我工作相關的人事物。牙齦又發麻了,喉嚨乾澀得要命。
血液是微苦的鹹味,不過也只有它能驅除欲望。
真是該死!
男孩躍出電扶梯,跑過地鐵的出口大廳,身影沒入玻璃門後。我一瞬間感到輕鬆起來,放慢腳步,跟在他的身後,用眼角餘光盯住男孩的一舉一動:他鑽入行人地下道,跑了開來,像受到牽引似的,他被拖往呼喚的方向去。
得快點了!
我跑到小貨攤前,丟給小販一些零錢,儘量隱藏住已經變尖銳的牙齒說:
「來六罐伏特加,易開罐的。」
滿臉粉刺的年輕人動作遲緩──看來,工作中他已經喝了不少來暖身,他遞給我伏特加,跟著老實地警告我:
「這伏特加不是很純。當然它不是毒藥,是有牌子的,叫『達羅霍夫』,不過總之……」
「要健康的話就去買比較貴的嘛,」我打斷他的話。這伏特加明顯是假貨,但現在對我來說都OK。我用一隻手打開酒,另一隻手拿出手機,撥了通電話。一旁的小販睜得圓圓的眼睛看著我。沿路上我吞了一口──這伏特加發出一股難聞的煤油味,喝起來味道更是噁心,根本是假貨,隨便跟酒精混合出來的東西。然後我便往地下道跑去。
「喂,請說?」
不是拉莉莎的聲音。晚上通常是由保羅執勤。
「我是安東。現在位在宇宙大飯店旁邊的公共庭院裡。正在跟蹤目標。」
「需要支援嗎?」對方的聲音顯露出興趣。
「是的,我的避邪法器沒有能量了。」
「發生了什麼事?」
一個流浪漢,蜷曲著身體躺在地下道中央,還伸出一隻手,好像期望我會把開過的酒給他。不過我逕直走過他身旁。
「是有另外一件事,再說啦……快點,保羅。」
「夥伴們已經上路了。」
突然,我感到上下頷骨像被一根燒得熾熱的針給穿透。啊,你這畜生……
「保羅,我已經無法保證自己會做出什麼事了。」我很快地說,然後切斷連線。好巧不巧我這時正好停在兩位警察的面前。
每一次都是這樣!
為什麼警察總是在不對的時機出現呢?
「我是中士卡明斯基。」其中一名年輕的警察很快報出自己的姓名。「請出示您的證件……」
我好奇的是,他們打算給我按上什麼罪名?在公共場所酗酒?這最有可能。
我把手伸進口袋,輕觸一下避邪法器。只剩微微的熱度。但我需要的也不多。
「我不在這裡。」我唸著咒語。
警察本以為獵物落網而仔細將我打量的那兩雙眼睛,立即垂了下來,理智拋棄了他們。
「您不在這裡。」兩位警察齊聲複頌。
沒有時間替他們編寫行為程序了。我將腦中想到的第一個念頭脫口說出:
「去買些伏特加,然後休息一會。立刻去。快步走!」
顯然,我的命令見效了。就像小學生要去遠足一般,兩位警察手牽手,在地下道裡飛快地往小貨攤跑去。我對自己所下指令的後果稍稍感到困惑,但已經沒有時間修正了。
我從地下道走出來的時候,想說自己已經趕不上目標。但是沒有,不管多麼奇怪,男孩並沒有走遠。他站在離我一百公尺遠的地方不動,顯得有些遲疑。真是一場詭異的對抗局面!呼喚的聲音是如此強大,奇怪的是,稀少的路人並未因此跳起舞來,而無軌電車也沒因此離開大街轉入小巷去……
男孩回頭望了一眼。似乎看到了我。然後又很快往前走去。
糟了,他是不是發現了我。
我繼續跟著,慌亂地決定下一步該怎麼做。或許該等待支援──他們最多在十分鐘內就會到。
不過可能會發生不幸的結果──這是指對小男孩而言。
惻隱之心──何其危險的東西。今天我卻兩次聽從了它的建議。一開始是在地鐵裡,我耗盡避邪法器的能量向黑色旋風進行一場無效的攻擊。現在又因為惻隱之心而想緊跟著這位小男孩。
多年前我聽過一句話,但從來無法苟同。直到現在我還是不認同,儘管已有多次經驗證明這句話的正確性。
「群體的福祉與個人的幸福,很少能夠兼顧……」
是的,我清楚。這是真理。
只是,或許吧,這種真理比謊言更讓人覺得糟糕。
我不顧一切奔向呼喚。我聽到的呼喚或許和男孩聽到的不盡相同。他聽到的是充滿魔幻魅力的旋律,會奪去人的意志與力量。但對我而言,它卻是翻騰血液的警報。
翻騰血液……
我這一整個禮拜都拿自己的身體開玩笑,這下子身體真的猛烈回饋了。我非常渴,想喝東西,但不是水──我可以飲用街上的髒雪解渴而不會拉肚子;也不是酒精類飲料──一小瓶有毒的或不純的伏特加也不會帶給我任何傷害。我想要的可是鮮血。
不是豬血,不是牛血,是人類的鮮血。這該死的巡獵啊……
「你應該要經歷這一關的試煉。」老大曾這樣說。「你待在分析部門五年裡,都沒些長進?」我不知道,也許,長進不多,但我滿喜歡那工作。說穿了,老大自己也已經有一百多年沒實際作戰過了。
我跑過閃亮的商店櫥窗,裡面擺著仿冒的「Gzhel」名牌瓷器,器皿上盛著模型食物。櫥窗旁的大街上,汽車呼嘯而過,行人稀稀落落。但這同樣也是假象、幻影,是大千世界裡的其中一面,是人類唯一能夠感知的一面罷了。幸好我不是人類。
我沒停下腳步,呼叫起幽界。
世界呼出一口氣,裂了開來。我的背部彷彿被機場的探照燈給照到,投射出一條長長薄薄的陰影。影子如煙霧般團團升起,體積膨脹。影子不斷蔓延開來,把沒有陰影的空間也都拉進了它的領域中。影子從骯髒的柏油路面探出、起身、拉長,彷彿一道沉重的煙柱。影子跑到了我面前……
我加快腳步,劈開暗灰色剪影,進入到幽界裡。世界的色彩變得模糊,街道上的汽車彷彿被粘住一般,放慢了速度。
我終於來到任務的目的地。
鑽進大門拱道時,我對即將目睹最壞的結局已有心理準備──一具動也不動、被吸乾了鮮血的屍體,以及離去的吸血鬼蹤影。
但我竟然趕上了。

close
貨到通知

close