close
商品編號:S0200137

東大英單現學現用:作文、論文、閱讀、簡報、書信必備單字

譯者 陳昭蓉
出版日 2010-09-24
定價 $280
優惠價 79折 $221
  • 分享至
數量
無法銷售

內容簡介

單字是背來用的,不是背來忘的!
「東大英單」教你從「死背學習型」進入「資訊發射型」,讓每個你會的單字都能發揮最大功效!

真正「重質不重量」的英文單字書!
東大生非讀不可!上班族爭相購買!
上班族最愛:一出版就登上暢銷書榜,更是商業區書店的搶手書
大學生必備:不只東大,需要寫報告的大學生人手一本!

本書是東大專業英語教師,根據東大自編的英語教材衍生而出的英文單字書。原本用意在幫助東大生強化單字應用表達能力,卻意外被日本企業精英用來提升英語實力之用。

簡單的
280字,卻是東大校方認為對學生最重要、最實際的單字,特別是在英語的各種書寫上。擁有「東大英單」,你將能拋棄過去現背現忘的英語學習方式,成為現學現賣英語書寫達人。

這是一本專門針對寫英文作文、英文報告、論文、做簡報或電子書信往來等不可或缺的隨身書,全書共
14個單元,列舉出280個詞彙及其衍生字,且有許多詞彙彼此關係密切。每個單元之後還有相關專欄文章,介紹深入探討該章特定詞彙的用法,能幫大家培養豐富的詞彙能力,撰寫優質英語論文。

本書能幫助你:
1加強英文單字使用深度,提升文法應用力。
2從死背改為完全表達的發射型英單。
3了解「在這種情況下用這個字彙最妥當」。
4掌握各種詞性變化、衍生詞、相關詞,徹底擴充詞彙知識。
5深入探索英語發展背景與文化,幫助學習者能更快融入並學習英語思考方式。
6整體提升讀寫表達能力,不管是作文、論文、閱讀、簡報、書信往來……都能輕輕鬆鬆、游刃有餘。



作者介紹

【編著者簡介】
東京大學教養學部英語部會
英語部會成員都是長年在東京大學駒場校區講授英語課程的教師,專業領域包括語言哲學、維多利亞時期英國文學、字典學、莎士比亞研究、語言學理論、美國文化研究等。來自日本、蘇格蘭、美國等地,各方好手群聚一堂,大家處理英語的觀點和對英語的感覺各有不同,一起討論各自在講課時感受到許多學生學習英語的問題,慢慢確立本書的內容,幫助想全面提升英語應用能力的學習者。

【譯者簡介】陳昭蓉
台灣師範大學數學系畢(輔修英語)。考取松下留日獎學金,取得東京工業大學經營工學博士學位。曾任職於台灣松下電器,現從事企管顧問並兼職翻譯。譯有《讀書力》《壅塞學》《工作是乘法》等書。

看更多

規格

商品編號:S0200137
ISBN:9789861362564
頁數:240,開本:2,裝訂:1,isbn:9789861362564
看更多

試閱

前言

本書並非應試參考書 這是幫助讀者有效學習英文的新型字彙教科書,以東京大學教養學部基於入學學生的實力和需要研發的教科書為主幹,擴充內容,以符合更廣大的讀者群的需要,最大的目的在於「強化字彙能力,豐富整體的英語能力」。在說明本書內容之前,先介紹編輯的主旨和製作的背景。

何謂字彙能力 要加強英語能力,需要具備諸多知識和技巧,例如文法和句型的知識、了解文章的構想和背景、培養作文、會話、上台報告時必備的表達能力。字彙是一切的基礎。大家應該都有類似的經驗,想以英語表達時總會感到「在這種情況下該怎麼說比較好」、「如果知道的單字能多一點就好了」。

從死背改為表達 該以什麼方法提升字彙能力?每天機械式的背幾個單字的意思和拼法並非有效的方法。即使拚命死背,到了需要英語的時候也幾乎派不上用場。本書的重點在於「不是排列一堆字彙,應該有系統的了解這些字彙實際的用法」。所以,本書的目標不是增加字彙量,書中提到的
280個字彙幾乎都是讀者在高中就已經學過的單字。

靠脈絡了解字彙 本書關心的是「在什麼情況下使用這個單字最普遍也最自然」。亞洲人使用英語字彙時,經常選擇在文法上正確無誤卻不常用的字彙,所以本書把重點放在用字遣詞的脈絡。只要能了解「在這種情況下用這個字彙最妥當」,日後應該也能慢慢加強正確運用豐富字彙的能力。

字彙的程度和種類 本書精選學術論文和報告常見的字彙和例句,全是大學生應該了解、並懂得正確使用方法的字彙。本書以內容橫跨文理東大所編製的英文教科書作為詞彙來源,涵蓋諸多專業領域的基本詞彙。

編輯小組的成員 根據這項主旨,我們組成編輯小組著手製作適合教養學部學生的詞彙教科書。小組成員都是長年在東京大學駒場校區講授英語課程的教師,專業領域包括語言哲學、維多利亞時期英國文學、字典學、莎士比亞研究、語言學理論、美國文化研究等,來自日本、蘇格蘭、美國等地,各方好手群聚一堂,大家處理英語的觀點和對英語的感覺各有不同,一起討論各自在講課時感受到日本學生學習英語的問題,慢慢確立本書的內容。

各章的架構 本書分為幾個小項目,讓讀者可以從任何項目開始學習。在此依序說明各章的架構和功能。

重要詞彙
發音記號 每一章開頭列出該章選出的20個重要詞彙,旁邊標有發音記號,以KK音標標示。

語意 在下一列以標示重音節的方式寫出詞彙,以英語說明大致的語意。詞彙的定義未必完全按照一般字典,也避免網羅多義語的所有語意,只強調大學生應該了解的重要語意,加上本書特有的說明。

衍生詞
相關詞 介紹主要的詞性變化、衍生詞、相關詞,標記詞性分類,從主要詞彙出發,進而擴充詞彙知識。

例句和翻譯 在各項目中,原則上對每個主要詞彙列出兩個例句。設計例句時,特別注意學術文章如何使用該詞彙。在編輯過程中,大家花了很多時間討論該不該加上翻譯,最後為了方便讀者閱讀而決定加上自然的翻譯。一般考生總煞費苦心地把原本的英文句型直接譯成中文,不過本書的基本原則是「以中文表達這段英文的意思,應該這麼說」。

拼字 原則上主要詞彙、衍生詞、相關詞、範例文章採用美式拼法,必要時也會同時標記英式拼法。

中文解說 本書以幾行中文補充說明主要詞彙的微妙涵義、印象、來源、相似詞、反義詞,希望讀者關注該詞彙獨特的性格,磨練自己對詞彙的感受力。

詞彙的交叉參照 本書列舉
280個詞彙,有許多詞彙彼此關係密切。為了讓讀者「學會怎麼用這個單字之後,也看看這個單字」,許多項目最後以括號標示相關單字出現在哪些地方。也介紹一些意思相同的詞彙、彼此相關但是用法不同的單字、或者語意和主要詞彙互為對比的單字。透過前後互相比較,可以讓讀者的詞彙更加豐富。

練習題 各章在五個單字之後有複習測驗,基本上是把剛才學到的五個主要詞彙改為適當的詞形填入空格。每一章有四個小測驗,算是中途休息;最後會針對該章談到的
20個詞彙進行單元回顧,確認詞彙定義的重點、英語作文等。

專欄 各章最後的專欄是閱讀用的文章,深入探討該章特定詞彙的用法,讓讀者更關心相關的詞彙。專欄中介紹有用的單字來源、類似單字之間微妙的差異、主詞和動詞這些文章要素的連結,這些都是有益的知識,能幫大家培養豐富的詞彙能力,撰寫優質英語論文。

建議解答 本書最後附有各章練習題的解答範例。這本書的問題和考題不同,往往不只有一種正確答案,假如「這個單字最恰當,但是這個單字也行得通」,就會列出可選詞彙的範圍。

單字索引 本書最後按照字母順序列出所有主要詞彙、衍生詞、相關詞,標記介紹該主要詞彙的章節和項目編號,如果該單字也出現在其他,也會標出章節和專欄編號。看看這
280個主要詞彙如何應用於各式各樣的文章,也是閱讀本書的樂趣。

提升整體英語能力 只要能自己實際、正確使用每個基本詞彙,不僅能提升閱讀能力,也能加強整體英語能力。只要本書能幫助讀者跨出第一步,製作小組將衷心感到喜悅。

感謝同事們在過去幾年的編輯過程中不吝賜教,給予我們諸多協助,也感謝東京大學出版會編輯部後藤健介先生在製作過程不斷提供創意巧思,再次感謝他這位傑出的合作夥伴。

中文版編注:本書各章所挑選的
20個詞彙是依據東大一年級新生必修英語課程教科書On Campus而來。此教科書共有14章,因此本書也分為14章,以便東大生互相對照學習。本書原本用意是幫助東大生強化單字應用表達能力,卻意外不只受學生歡迎,還被日本企業精英用來強化工作上需要的英語書面溝通能力,可見本書對提升詞彙程度相當有幫助,因此任何一位想要提升英語能力的讀者都可以單獨使用本書,不須參照其教科書。相信中文版的出版也能嘉惠許多有心加強字彙能力的台灣讀者。

close
貨到通知

close